English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Stitch

Stitch traduction Portugais

1,266 traduction parallèle
Couple of those cuts could do with a stitch.
Alguns desses cortes precisam de uns pontos.
From him, I learned to stitch horse or man.
Com ele, aprendi a cozer cavalos ou homens.
Come on, Let's go and stitch it up.
Anda, vamos cozer isso.
I had to stitch it up.
Tive de o cozer.
I shall relieve you of one of your children... and give it a home with me at Stitch Manor.
Vou aliviar-te de um dos teus filhos e dar-lhe um lar junto de mim, na Mansão Stitch.
Lady Adelaide Stitch.
Lady Adelaide Stitch.
Lady Stitch!
Lady Stitch.
Selma, this is Lady Stitch.
Selma, Lady Stitch.
May I present my adopted daughter, Miss Evangeline Stitch.
Quero apresentar-lhes a minha filha adoptiva, a Menina Evangeline Stitch.
I love them, Lady Stitch, which is more than you do.
Adoro-os, o que é mais do que a senhora sente.
I got some fishing line, if you want me to stitch that,
Tenho fio de pesca, se quiser que eu cosa isso.
They used to stitch everything up, goddamn it. lt was like the Dark Ages.
Como se isso significasse alguma coisa. Costuravam qualquer coisa! Maldição!
And little stitch in save time doesn't it
E mais vale prevenir do que remediar, não é?
Perhaps you'd have it finished by now if you hadn't made us undo every single bloody stitch.
Se calhar, já estava tudo pronto agora se não nos obrigasses a desfazer cada um dos malditos pontos.
Slow down, I've got a stitch!
Devagar, tenho pontos!
Stitch, why are you doing this?
Stitch, porquê que estás a fezer isto?
Stop it, Stitch.
Pára, Stitch. Não...
Stitch!
Stitch!
Wake up, Stitch.
Acorda, Stitch. Acorda.
Wake up. Stitch, wake up.
Stitch, acorda.
Lilo!
Stitch!
Stitch! You're gonna be late for hula class.
Vocês vão atrasar-se para a aula de hula.
- Ah, Stitch!
- Ah, Stitch!
- Oh, Stitch!
- Oh, Stitch!
- Is sample of Stitch's fur.
- Um bocado da pele do Stitch.
What is wrong with Stitch?
Qual é o problema com o Stitch?
During his creation, Stitch was never fully charged.
Durante a sua criação, Stitch não foi carregado completamente.
I must, or my little Stitch will shut down for good.
Tenho que fazer isso ou meu pequeno Stitch deixará... de ser bom.
I think Stitch feel better.
Acho que Stitch está melhor.
- that will recharge Stitch. - Way to go.
- que recarregará o Stitch.
Stitch is having another episode.
- O Stitch está a ter um ataque.
These parts are crucial to saving Stitch's life.
Rápido. Essas partes são cruciais para salvar a vida de Stitch.
This is how the story goes, Stitch.
A história é assim mesmo, Stitch.
You gotta help me, Stitch.
Precisas de me ajudar, Stitch.
And the brave and handsome mortal Lo'hiau. That's Stitch.
E o bravo e lindo mortal Lo'hiau... é o Stitch.
What are you doing?
Stitch, o que estás a fazer?
Stitch needs you to be patient with him.
Talvez Stitch precise que sejas paciente com ele.
- Stitch good.
- Stitch bom.
Stitch, just get outta here.
Stitch, sai daqui.
- No, Stitch will.
- Não, o Stitch vai.
Stitch first!
- Não! Stitch primeiro!
- Stitch.
- Stitch.
- Stitch sorry.
- Stitch pede desculpa.
I needed you, Stitch.
Eu preciso de ti, Stitch.
Stitch good again.
Stitch bom de novo.
Stitch good.
Stitch bom.
Stitch good...
Stitch bom...
- Stitch. - Lilo.
- Stitch.
Something wrong with Stitch.
Há algo de errado com Stitch.
Stitch?
Stitch?
Stink-o-rama. Stitch, get out here.
Stitch, saia daí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]