English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Stupid bitch

Stupid bitch traduction Portugais

675 traduction parallèle
Stupid bitch!
Idiota!
- I wonder. Stupid bitch!
Isso queria eu saber.
- Stupid bitch!
Idiota.
You stupid bitch, don't you read the newspapers?
Seu imbecil, você não lê os jornais?
Stupid bitch!
Maldita cabra!
Stupid bitch!
Vaca!
Stupid bitch!
Puta doida!
Stupid bitch!
Desgraçada!
You stupid bitch.
Mulherzinha burra!
You bitch! You slapped me! You slapped me, you stupid bitch!
Sua vadia, você me esbofeteou... você me esbofeteou, sua vadia idiota.
She's caught on the hood ornament. Stupid bitch!
Está presa no ornamento da capota.
- Stupid bitch!
- Cabra estúpida!
Shut up, you stupid bitch!
Cala a boca, sua puta idiota!
This isn't funny, you stupid bitch!
Isto não tem piada.
Give him his jacket back, stupid bitch.
Dá-lhe o seu casaco, vadia!
And you're a stupid bitch!
E tu és uma cabra estúpida!
Stupid bitch!
Cabra estúpida!
You stupid bitch!
Sua cabra estupida!
You stupid bitch!
Sua cabra!
I yelled down at her "Hey, you can't go there, you stupid bitch!"
Gritei-lhe : "Não passes por aí, vaca!"
Quiet, you stupid son of a bitch!
Calado! Seu filho da puta!
A dumb, dirty, stupid, useless bitch.
Uma gaita estúpida, indecente e inútil.
STUPID SON OF A BITCH.
Há quanto tempo...
Stupid bitch.
O que foi que cantaram?
Get out of here, Eddie. Get out of there, you stupid son of a bitch.
Eddie, anda cá, seu estúpido filho da mãe!
Nash, you stupid son of a bitch, you got a big goddamn mouth!
Nash, seu estúpido filho da puta! Tens uma boca muito grande!
- You're a stupid son of a bitch.
És um filho da mãe estúpido.
Why wear myself out on a stupid little bitch a cold fish.
Não sei porque me estou a esforçar... Tem um cuzinho bonito e é tudo Não passa de uma insensível.
The stupid son of a bitch.
Estúpido filho da mãe!
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
Estúpido ignorante, desgraçado idiota!
You goddamn stupid son of a bitch!
Maldito filho da mãe!
You stupid, ignorant, son of a bitch!
Seu estúpido, ignorante, filho da puta!
Stupid son of a bitch.
Filho da puta estúpido.
You are dead, you stupid son of a bitch.
Estás morto, maldito estúpido.
You stupid son of a bitch.
Sacana de estúpido.
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Sabes, para um filho da mãe estuporado... ... não és tão estúpido como eu pensava.
Stupid... worthless... no good, goddamn... freeloading, son of a bitch.
Estupido... desprezível... ruim, maldito... gastador, filho da puta.
But I'm not a stupid son of a bitch.
Mas não um sacana estúpido.
Stupid son of a bitch.
Que é que sucede contigo?
You stupid son of a bitch, you could've killed me.
Estúpido filho da puta, podias ter-me matado! - Disseste : - Faz algo.
Bitch, stupid.
Porra! Cabra!
You're just so stupid, you're a stupid, selfish bitch!
Mas és uma cabra estúpida e egoísta!
You're a stupid, selfish bitch!
És uma cabra estúpida e egoísta!
Stupid son of a bitch!
Parvalhão!
You ain't taking my delivery, boy. Bitch! This is stupid!
- Vai fazer entregas, cabrão!
But no, you had to be your stupid, stubborn son of a bitch self.
Mas não, tinhas de ser o estúpido, teimoso e filho da mãe que és.
Stupid son of a bitch.
Estupida, filha da puta.
COME ON, YOU STUPID BITCH. COME ON, YOU STUPID BITCH.
- Não, cadela estúpida!
That stupid, arrogant son of a bitch. It's all over the airport.
Aquele repórter estúpido e arrogante Está por todo o aeroporto.
You stupid son of a bitch.
Seu filho da puta estúpido.
Can't learn shit, talking to no stupid-ass bitch.
Não se aprende peva a falar com as estúpidas das cabras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]