English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ U ] / Up your ass

Up your ass traduction Portugais

2,360 traduction parallèle
- I just save up your ass!
- Acabei de te salvar o coiro!
I'd like to shove my carbon footprint right up your ass.
Eu gostaria de libertar a minha pegada no seu rabo.
About to shove this shit up your ass!
Eu devia ter enfiado isto no teu rabo!
You can, uh... take that assessment and stick it up your ass!
Pode pegar nessa avaliação e enfiá-la no rabo!
Why don't you try sticking them up your ass sideways?
Por que não as enfias no cu?
You can shove it up your ass.
Podes passa-lo pelo teu cu.
Wow, what crawled up your ass and died?
Não sei. Comeste alguma coisa que te indispôs?
You've got FBI looking up your ass right now.
Têm o FBI a vigiar-vos.
Shove it up your ass.
Enfia-os pelo cu acima.
Shove it up your ass, motherfucker.
Enfia-os pelo cu acima, filho-da-puta.
Jack, you jerk-off. You get your ass out here to Clovis-goddamn-New Mexico, you play in the piano bar of some fuckin'bowling alley, get up the next morning at 5 : 00 and drive 300 miles... with hemorrhoids so bad feels like you got a nest of fire ants up your ass,
Jack cretino, és tu que trazes o teu cu até Clovis, Novo México, cantas num piano bar ou num salão de bowling fodido e acordas no dia seguinte às 5 da manhã, a conduzir por 500 km com hemorróidas tão inflamadas
Or I'll put these size-12 American-made boots right up your ass.
Ou enfio estas botas americanas tamanho 46 pelo teu cu acima.
Maybe you can use it to loosen the stick up your ass.
Talvez te dê jeito para deixares de ser tão tenso.
We should call it Operation Up Your Ass, Nunzio.
Devíamos chamar-lhe Operação Toma e Engole, Nunzio.
Man, talk about having a stick up your ass.
Meu, ela é muito rígida.
Touch Jordi again and I'll stuff your balls up your ass.
Toca no Jordi outra vez e meto-te os tomates no cu.
ATF's got a probe up your ass.
O ATF está no teu encalço.
I'm gonna shove that bike so far up your ass.
Vou enfiar-te aquela mota pelo cu acima.
- 50 / 50 chance you wind up with no dick up your ass. What?
50 por cento de hipóteses de não levares com uma pila.
The Man got his boot up your ass?
O sistema deu-te um pontapé no rabo?
- Yeah, I have a question. What are you gonna do when Jesus comes back and puts a boot up your ass?
- O que vai fazer quando Jesus voltar e lhe der um pontapé no traseiro?
You know, just take it and shove it up your ass, all right?
Leva-o e coloca isso no teu rabo, ok?
You got your head up your ass.
Você é um idiota.
You've got your head up your ass.
Você é um idiota.
Get your little bitch ass up, man.
Mete o cuzinho dele para cima, meu.
The Mexicans- - them motherfuckers will wrap you up in plastic, throw some taco sauce and gasoline on the motherfucker and burn your ass up.
Mexicanos... os filhos da puta embrulham o tipo em plástico,... adicionam um pouco de molho de taco e gasolina no filho da puta... e assam o rabo do infeliz.
And then they throw fucking taco sauce and gasoline on the plastic and burn your ass up.
E adicionam molho de taco e gasolina no plástico e assam o rabo do gajo.
Now get your ass moving before I leave you for the wolves, or whatever they've got around here that eats guys who can't keep up.
Agora ande, antes que eu o deixe aí para os lobos, ou o que quer que haja aqui que coma quem não consegue acompanhar.
You can take your peace and shove it up your lily-white ass.
Podes pegar na tua paz... e enfiá-la no traseiro angelical.
Shut up about Cindy, already, before I kick your fat ass!
Cala-te já com a Cindy, antes que, te dê um pontapé nesse teu cú gordo!
It's, like, you wanna fuckin'grow up. You wanna belike Mike, not get fuckin'- your-ass kicked by Mike.
Do género, queres crescer e ser como o Mike, não queres ser espancado pelo Mike.
You know I'm getting real tired of cleaning up after your ass.
Sabes que estou cansado de limpar a merda que causas.
You know... the only reason your ass isn't up around your ears, is I have... respect for the sheriff.
O único motivo para não estares do avesso é o meu respeito pelo xerife!
Get your ass up here now.
Mete o rabo aqui imediatamente.
So shut your skank ass pie hole and assist me and shut up.
Por isso, fecha-me essa matraca, ajuda-me e cala-te.
Lame-ass TV ads aside your lawyer here, he cooked you up a pretty killer deal.
Anúncios de TV merdosos à parte, o seu advogado arranjou-lhe um bom acordo.
I'll rip up your balls and shove it down your ass.
Vou arrancar suas bolas e enfiar garganta abaixo.
In your head, you know if you want Ronnie to grow up, you need to throw him out on his ass, but your heart won't let you do it.
Na tua mente, tu sabes que, para o Ronnie crescer, tens que o deixar por sua conta, mas o teu coração não deixa.
Farmerwill probably write your ass up for it too.
Farmer é capaz de te pendurar pelos tomates por isso.
Can't be waitin'around for your sorry ass to show up.
Não podes ficar à espera.
You're up to your ass in alligators.
Estás rodeado por crocodilos.
I'm about to believe my fist right up your fucking ass!
Estou prestes a acreditar no meu punho no teu cu!
Seeing how you hate men, I'm guessing he rubbed those sore hands up and down... your fine-ass body for a long time.
Pelo forma como odeias os homens, aposto que passou as mãos doridas pelo teu belo corpo por muito tempo.
Get your ass up off my couch.
Tira o cú do meu sofá.
You can't jelly your cock up a dead girl's ass.
Não consegues po-la na gaita para foder a rapariga morta.
And when do you know when I end up cracking your ass?
Desde quando é que tens o direito de me chateares?
Get your goddamn skinny ass up off that tub and get out of this house.
Tira esse rabo magricela dessa banheira e põe-te a andar daqui para fora!
Just don't do anything to mess up And make me have to can your ass, all right?
Só não faças nenhuma asneira para que eu não te tenha que bater, sim?
Yeah, I do care, but you know what - - when you're young and you look at how great your life's gonna be, you don't think about having a rimkus there to screw it all up with her written apologies and her stupid-ass policies,
Sim, eu preocupo-me, mas sabes uma coisa, quando eras novo e pensavas como a tua vida ia ser boa, não pensavas ter uma Rimkus para te arruinar tudo com as suas desculpas por escrito e as regras idiotas,
Just set it up. And prepare to get your ass kicked.
Marca o jogo e prepara-te para levar uma abada.
Stuff your university up you're ass! I have a right over this company.
Tenho direitos nesta empresa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]