English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ V ] / Vitamin c

Vitamin c traduction Portugais

126 traduction parallèle
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Para além disso, vou despejá-lo por cima desta banana fatiada, como tal, a vitamina C estará envolvida.
It's pure vitamin C.
É vitamina C pura.
- It's vitamin C!
Tem vitamina C.
- Come on, vitamin C.
- Vá lá, tem vitamina C.
What's that vitamin C stuff do for you, anyway?
Para que serve essa tal de Vitamina C que disseste?
Vitamin C is supposed to neutralize the nitrates or something.
Ela neutraliza os nitratos ou algo assim.
I read this book, and it says if you get 1,000 milligrams of vitamin C every day, you stay in perfect health.
Li um livro, que dizia que tomando 1.000 miligramas... de vitamina C por dia, mantém-se uma saúde perfeita.
Lot of C in there, vitamin C.
Tem muita C aqui, vitamina C.
Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only.
Toma mil unidades de vitamina C de hora a hora, só com leite.
Vitamin C. Open your mouths!
Vitamina C! Abrir bem a boca!
Vitamin C, not a wrinkle on your face to see.
Vitamina C, para evitar rugas no rosto.
Vitamin C is for the circulatory system.
Vitamina C para o aparelho circulatório.
You ought to try some of this, it's fresh orange juice... and it's got a lot of vitamin C and whole bunch other things I can't remember.
Devias tentar algum deste, sumo de laranja fresco... tem vitamina C e um grupo de coisas mais que não me lembro.
Uh-uh. I like the sunshine, fresh air, vitamin C.
Eu cá gosto do sol, do ar fresco, da vitamina C.
Oranges are full of vitamin C.
Na laranja tem a vitamina C...
Nicotine depletes your Vitamin C... and it's not good at all for the nerves.
A nicotina destrói a vitamina C. E é péssimo para os nervos.
Got lots of vitamin C.
Cheio de vitaminas.
That's why we at Hi-Brite Soda guarantee that we use only virgin spring water... along with that, you get high complex vitamin C, along with your bioflavonoids.
Por isso, em Hi-Brite, usamos unicamente água pura de nascente... numa variada gama de sabores. Muito saudável. Garantimos que só utilizamos água pura de nascente.
The nicotine... it depletes your vitamin C.
A nicotina mata a vitamina C.
You got your protein, your carbohydrates, vitamin D, vitamin C.
Tem as suas proteínas, os seus carboidratos, vitamina D, vitamina C.
Did you even know what vitamin C was?
Sabia o que era vitamina C?
Zwieback and vitamin C in the upper cabinet if you're hungry.
Há tostas e vitamina no armário de cima, se tiver fome.
Walt learned to juggle oranges, he thinks it gives him vitamin C.
Aprendeu malabarismo com laranjas, julga que lhe dá vitamina C.
- Vitamin C.
- Vitamina C.
- Vitamin C, vitamin B and fibre.
- Vitamina C, vitamina B e fibras.
I guess she's just looking for a booster shot of "vitamin CC."
Acho que ela está à procura de um impulsionador de vitamina C.
And, as for that cold your getting I've asked Lena to, give you some vitamin C with your medication tonight.
Quanto a esse resfriado, pedi a Lena... para lhe dar vitamina C junto com o remedio.
Eat the fruit. It's vitamin C.
Come a fruta, tem vitamina C.
It's full of vitamin C.
Está cheia de vitamina C.
- Get yourself some vitamin C with rose hips and bioflavonoids.
- Obrigado. Devia tomar vitamina C, com frutos de roseira e "bioflabonóides".
- Daddy, you need your vitamin C.
- Papá, precisas de vitamina C.
Eat oranges, you get a lot of vitamin C. Daddy, no!
Come laranjas, dão-te muita vitamina C. Papá, não!
Fuck it, we would have injected vitamin C if only they'd made it illegal.
Até vitamina C tínhamos injectado, se ela fosse ilegal.
Then he goes to this doctor who shoots him up with vitamin C.
E vai a um médico que lhe dá injecções de vitamina C.
Dietary supplement, since they took the Vitamin C out of Danish lager.
Só desde que tiraram a vita - mina C da cerveja dinamarquesa.
- Vitamin C. We need all we can get.
- E 9 toranjas fresquinhas. - Vitamina C : quanto mais, melhor.
At first, the iodine does not affect the vitamin C solution.
Inicialmente, o iodo não afeta a solução de vitamina C.
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day. I have a temperature.
Estou a chás e vitamina C e a dormir praticamente 24h por dia e tenho febre.
I just figured maybe you could use a little more vitamin C in your diet.
Eu simplesmente pensei que podias ter um pouco mais de vitamina C na tua dieta.
Couple minutes, came out, asked if I had any vitamin C.
Um par de minutos depois, saiu, perguntou se eu tinha vitamina C.
I just follow the three C's - Clean living, chewing thoroughly... and a daily dose of vitamin church.
Só sigo as três regras, vivo limpo, mastigo bem e uma dose diária de missa.
Plus, the vitamin C content is....
Para mais, o teor de vitamina C...
Parsley's full of vitamin C and E, beta carotene, zinc, magnesium, it's excellent.
A salsa tem vitaminas C e E, betacaroteno, zinco, magnésio... é excelente!
Vitamin C. Is it possible I'm taking something called euthanasia?
Vitamina C. Posso estar a tomar uma coisa chamada "eutanásia"?
Had your Vitamin C today?
Precisa de vitamina C hoje?
I can, like, taste the vitamin C.
Eu posso, tipo, sentir o gosto da Vitamina C!
Vitamin C?
Vitamina C?
Dad Ephram read that high doses of vitamin C cause blindness in lab rats.
O Ephram leu que altas doses de vitamina C provocam cegueira em ratos cobaias.
High "C" or vitamin "D"?
Um dó alto, ou só deu dó dele?
It's inert. You might as well be taking vitamin pills, Helena.
ela esta inerte. tu bem podea tomar comprimidos de vitamina c, Helena.
It has vitamin A, vitamin B, vitamin T, H and C. I'ts good for you, eat it up.
Tem vitamina A, vitamina B... vitamina T, H e C. É saudável.
come on 167938
cafe 36
come 10626
capitan 16
cherie 114
congratulations 9053
cabron 18
coco 147
chloe 2131
cute 842
cesar 174
change 372
cheers 5512
charlene 116
college 246
cool 7597
camera 269
casa 36
chuckles 9233
cara 425

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]