English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / Where did they go

Where did they go traduction Portugais

370 traduction parallèle
Where did they go?
Para onde foram?
- Where did they go?
- Para onde eles foram?
Where did they go?
Onde eles foram?
Where did they go?
Para onde foram eles?
Where did they go?
Onde se meteram eles?
Where did they go this year?
- Essa é a casa de Marc e Lucien?
- Where did they go? - I don't know.
Se tivesses chegado aqui antes...
Where did they go, Bobby?
- Para onde foram, Bobby? - Não posso ajudar-te.
Where did they go?
Aonde eles foram?
Where did they go?
Para onde é que foram?
Where did they go, do you know?
Sabe para onde?
Where did they go?
Onde foram?
ROB : Where did they go?
Onde é que eles foram?
Where did they go?
Para onde eles foram?
SYDELL : Now, where did they go?
Onde eles foram?
- Where did they go?
- Para onde foram?
- Where did they go?
- Onde foram?
Where did they go?
Onde é que eles foram?
Mommy and Daddy, where did they go, Mace?
A mãe e o pai, onde é que eles foram Mace?
Where did they go?
Para onde é que eles foram?
Damn, where did they go?
Porra, onde foram?
- And then where did they go?
- e em seguida onde foram?
WHERE DID THEY GO?
Para onde foram?
Cross is after her. Where did they go?
Cross está atrás dela.
Where did they go?
- Para onde foram?
Where did they go? Everyone's in Bergamo.
Foram todos para Bergamo.
Where did they go? Where did they go?
Para onde foram?
- Where did they go, Jed?
- Onde foram eles, Jed?
Where did they go from here?
Para onde foram a partir daqui?
Where did they go?
Para onde foi?
- Where did they go?
- Para onde è que foram?
- Where did they go?
- Para onde?
Where did they go?
Por onde foram?
Or did they go back to the desert, where his military genius... had first electrified the world?
Ou voltaram ao deserto, onde seu gênio militar havia eletrificado o mundo?
Where else did they go?
Aonde mais eles iam?
Where did they go?
Onde foram eles?
Here they are! Where did you go?
- Estávamos todos à tua procura.
Where did they go?
Para onde eles foram? Eu não sei senhor.
How many of them were there? And where did they go?
E para onde foram?
Where did they all go?
Onde se enfiaram?
- Well, in that case, you can pay for your own wine. Where did they go?
- Para onde foram eles?
Where did they all go?
Para onde foram eles?
- Where the hell did they go?
- Onde diabos foram eles?
How did they know where to go?
Como é que eles sabiam onde ir?
Where did they go?
Onde terão ido?
Where did they go?
Que estranho.
Where did they all go?
Onde foram todos?
- Their style, but where the hell did they go?
- Mas para onde se foram?
- And where did they go, madame?
E para onde foram eles?
We did our Club Med routine where they go down to Club Med and Bill Mitchell says, " At 07 : 00, I want an hour of volleyball...
Fizemos a cena do Club Med... que eles frequentam... e Bill Mitchell diz, " às 7 : 00 quero uma hora de voleibol...
This is the... the... the training where they don't let you go to the bathroom. That was the hard part, but I did it.
Este é o... teste em que não te deixam ir à casa de banho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]