Why is that important traduction Portugais
238 traduction parallèle
- Why is that important?
- Por que isso é tão importante?
- And why is that important?
- Para quê? Para sermos espeitados.
And why is that important to you?
Por que é tão importante para ti?
Why does a woman go to an important testimonial dinner knowing that her sleeve is torn? Got a whole closet full of nice clothes.
"Porque é que levava esta roupa estragada a um jantar de gala, quando tem um roupeiro cheio de roupa bonita?"
That's why your decision right now is so important.
É por isso que a sua decisão é muito importante neste momento.
However, it is important that you know where you are and why you are here.
Mas, é importante saberem onde estão e o que fazem aqui,
But if time is that important, why not let me go in tonight with some bombers and wipe out that nest?
Mas, se tempo é importante, porque não bombardear o ninho hoje à noite?
Why is it so important that you want to contact the governments of our Earth?
O que é tão importante que você quer contatar os governos de nossa Terra?
That's why to sleep in comfort is very important.
É por isso que é importante dormir confortavelmente.
Why is that thrill so important?
Por que é tão importante esta excitação?
If that document is so bloody important, why aren't you handling this case yourself?
Se é tão importante assim, por que você mesmo não cuida do caso?
Well, I fail to see why that is so important. In many cases the murder weapon is missing.
- A arma do crime desaparece muito.
Why is it so important to you that...
Porque é tão importante para ti que...
Why is it so important to you that I get married again?
Porque é tão importante para ti que me case novamente?
That is why I want you to know want you to know.that it was only an accident . .and I didn't get damaged.anywhere important.
Por isso, quero que saibas quero que saibas que foi só um acidente e que não sofri lesões em nenhuma parte importante.
Why is your freedom more important that mine?
Por que é que a sua liberdade é mais importante do que a minha?
That is why this is most important to me.
Por isso, é muito importante para mim.
That's why Joe Carruthers is so important.
É por isso que o Joe Carruthers é tão importante.
- See, that's why it is so important to me.
- Por isso é que é tão importante para mim.
That's why ethics is important.
Por isso a ética é importante.
More important than myself to think about, to care for. So perhaps you can see why that, as a result, I must say, parenthood is suddenly so appealing.
Mais importante que eu... então, talvez possas perceber... que a paternidade, de repente, tornou-se atraente para mim.
Why is that so important?
Porque é que isso é tão importante?
Why is it so important that I go?
Por que é tão importante ir?
That's why it's important that Scott... is seen dancing the right steps with the right partner.
É por isso que é tão importante que o Scott... seja visto a dançar os passos certos com a parceira certa.
That's why your parole is so important.
É por isso que a tua condicional é muito importante.
Why is it so important to you that I admit how scared I was? It just makes you more human, all right?
- Isso faz de nós humanos, certo?
It is very important that you tell me about your American lodger and why he left your household.
Informação urgente, Ikey ". É essencial que me falem do hóspede americano e porque saiu de vossa casa.
Why is it so damned important that you get into Starfleet?
Por que é assim tão importante entrar na Frota Estelar?
So why is that so important?
E isso é assim tão importante?
It is important that I understand why you killed Mr. Darwin.
É importante que eu entenda porque você matou o Sr. Darwin.
Why is that so important to you?
Por que é tão importante para ti, Charles?
Why is that so important to everybody, maintaining integrity?
Talvez devêssemos pensar num acordo.
Why is that important?
Por quê isto é importante?
As you care for me, which is why it's very important that you never breathe a word to anyone about...
É por isso que é muito importante näo contares a ninguém...
That's why it is so important you get that information to us as fast as you can so that we have time to get the White Stars in position.
É por isso que é tão importante que nos passes essas informações o mais rápido possível... para que possamos ter tempo para meter as WhiteStars em posição.
Now, why is it so important that his shoes were untied?
Porque é tão significante os sapatos dele estarem desatados?
That makes it important. Which is exactly why it's better to stay detached.
Isso torna isto importante, o que é exatamente por isso que é melhor ficar imparcial.
That's why the water treaty is so important
Por isso é que o tratado da água é tão importante.
Monica, why you felt you had to hide the fact... that you're in an important relationship is beyond me.
Monica, não percebo por que tiveste de esconder que tens uma relação importante.
Why is it so important that they think your life is something that it's not?
Porque é que é tão importante que eles pensem que a tua vida... é algo que não é de verdade.
Why is that so important for you to know?
Por que é assim tão importante para você sabê-lo?
to these very important people an austin great questions on life you basically osman to explain why they were giving the kind of life that would be doing and what happened is that he found there was surprising inadequacies in their
Os ricos não sabiam explicar por que tinham dinheiro e os outros, não. Os generais não sabiam dizer por que lutavam como lutavam. Podemos extrair disso uma lição incrível :
That is why the most important thing a Nietzschean female can give her chosen male is the double helix.
Por isso o mais importante que a fêmea pode dar ao macho escolhido é a dupla hélice.
That's why this rally is so important.
É por isso, que este comício é tão importante.
Why is that so important to them?
Por que isso é tão importante para eles?
I mean, why would it be important to jail an old man... when the impression it would give is that Your Eminence was frightened of him?
Quero dizer, por que seria importante prender um homem velho... quando daria a impressão de que Sua Eminência sentia-se ameaçado?
That is why Mrs. Coulter's work is so important.
É por isso que o trabalho da Sra. Coulter é tão importante.
The reason why my views are different, while I am in the Free Software movement rather than the Open Source movement, is that I believe there's something more important at stake.
A razão pela qual minha visão é diferente, a ponto de estar no movimento do Software Livre em vez de estar no movimento do Código Aberto, é que eu acredito que existe algo mais importante em jogo.
No matter why things are here, what's important is that they are.
Não interessa como as coisas estão aqui, o que importa é que estão.
That's why the host body is so important to those people.
Portanto... o meu corpo é muito importante para eles
Why is it so important to you that I like him?
Porque é tão importante para ti que eu goste dele?
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is it 76
why is she crying 20
why is it taking so long 21
why is this 30
why is this happening to me 46
why is he 19
why is this happening 83
why is that 1501
why is she here 80
why is it 76
why is she crying 20
why is it taking so long 21
why is this 30
why is this happening to me 46
why is he 19
why is this happening 83