English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / You fucking

You fucking traduction Portugais

32,536 traduction parallèle
Are you fucking kidding me?
Está a brincar comigo?
- Don't you fucking move.
- Não te mexas.
Don't you fucking...
Não...
Fuck you all in the ass, you fucking treasonous puppets!
Vão levar no cu, seus fantoches traidores do caralho!
Don't you fucking move, Ray!
Não te mexas, Ray!
Shut up, you fucking drunk!
Cala-te, seu bêbedo do caralho!
Are you fucking kidding me?
Está a gozar comigo, porra?
- You fucking serious?
- Falas a sério?
Yes, Little, you fucking idiot, it's that bad.
- Little, seu idiota de merda, é tão mau.
Are you fucking kidding me?
Estás a gozar?
You fucking calm down!
- Acalma-te tu, porra!
It's a fucking plane, you idiot.
É um maldito avião, idiota.
You see the fucking light?
Vês a maldita luz?
You've got to be fucking kidding me.
Deves de estar a brincar comigo.
You've gotta be fucking kidding me.
Devem de estar a brincar comigo.
You know, I don't impress too easily, but that's... that's pretty fucking cool.
Sabes, não me impressiono facilmente, mas isto é porreiro.
You got some grande fucking cojones showing your face around here again, bro.
Tens uns colhões grandes como o caralho em apareceres aqui de novo, mano.
- Then I'll fucking kill you.
- Então eu mato-te, caralho.
You think I'm some kind of fucking idiot?
Achas que sou algum idiota?
Goddammit, what'd I tell you, you're not a fucking DJ!
C'um raio! O que foi que te disse? Não és nenhum DJ, foda-se!
Easy, don't move, don't fucking move, you hear me?
Devagar, não te mexas, não te mexas, caralho, estás a ouvir?
And you've been fucking her?
Também a fodeste?
Now, why don't you just open the fucking envelope?
Agora, por que vós não abris o maldito envelope?
You need to ask a far more important question, which is, where will you get a chemist insane enough to work for you if you decide to add fucking chlorate to these vats?
Precisais de fazer uma pergunta muito mais importante, que é, onde arranjareis um químico suficientemente maluco para trabalhar para vós, se decidireis adicionar o caralho do clorato a essas cubas?
You have to improve your fucking game!
Tendes de aperfeiçoar o raio do vosso jogo!
You can catch it from fucking.
Podeis contraí-la quando fodeis.
Since you came back, our fucking has become almost murderous.
Desde que regressastes, foder tornou-se quase bárbaro.
But you could allow your cunt to swallow the work of an honest man, who will promise to buy you the finest china... if you just agree to stop fucking bleeding.
Mas podias permitir que a tua rata absorvesse o trabalho de um homem de boa fé, que te promete comprar a melhor louça... se simplesmente concordares parares de sangrar.
Don't let that fucking letter get to the sheriff, you chickenshit, or I'll fuck you up bad.
Não deixes que o caralho da carta chegue ao xerife, seu merdas, ou acabo contigo.
Quit fucking speaking to me, and what I do or don't fucking do doesn't concern you.
Pára de falar comigo, e o que eu faço ou deixo de fazer não é da tua conta.
I don't tell you to clean this fucking place up!
Não te digo para limpares esta casa!
Don't you give me that fucking innocent look.
Não te faças de inocente.
I cannot understand a fucking thing you're saying.
Não percebo um caralho do que dizes.
Why you have to make something so simple so fucking difficult?
Porque é que tens de tornar algo tão simples tão difícil?
Are you a fucking moron?
És um atrasado mental?
If you were missing, would you want people finishing their fucking homework before they went looking for you?
Se estivesses desaparecido, quererias que as pessoas acabassem os trabalhos de casa antes de te irem procurar?
What fucking crystal ball are you looking into?
Mas que bola de cristal é que estás a usar?
You poor fucking thing.
Pobrezinho.
'Cause you're a weak fucking coward.
Porque és um cobardolas.
Then fucking let him in just like you would any other fucking person with a fucking security clearance!
Então, deixem-no entrar como qualquer outro com uma autorização, foda-se!
One second we're dealing with this so-called fucking leak, the next you're on the fucking television backing the president into the most ham-fisted corner I've ever seen.
Lidamos com esta divulgação de merda e apareces assim na TV a encostar o Presidente à parede de forma desajeitada.
Now you've gone and lit a fucking fire under it!
Agora, tornaste-a explosiva.
You are proud members of the toughest fucking fighting force this world has ever known.
São membros orgulhosos da força de combate mais forte que este mundo já conheceu.
You're acting like a fucking lunatic right now!
Pareces um lunático!
You're fucking crazy...
Tu és completamente maluco...
You can not go blabbing your mouth to your fucking poker buddies.
Não te podes andar a gabar disso aos teus parceiros de póquer.
If you wanna wait until goes and gets FDA approved and it's on the open market and the fucking prices skyrocket, you wanna stand by like every other fucking moron out there?
Se quiseres esperar que venha e que seja aprovado pelo FDA e que esteja no mercado aberto e que o preço suba como o caralho, tu queres ficar como qualquer outro pascaço que anda por aí?
That's what I'm fucking telling you!
É isso que eu te estou a contar, caralho!
Your fucking money is coming, you happy?
O teu dinheiro está a chegar, estás contente?
Now can you cut me some fucking slack on the heat?
Agora achas que podes cortar um bocado do calor?
You are not getting a fucking penny.
Não vais receber nem um único cêntimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]