You heard the lady traduction Portugais
156 traduction parallèle
- You heard the lady. Oblige her!
- Faz esse favor à senhora!
You heard the lady, stop shaking your head.
Você ouviu o que a senhorita disse. Pare de mexer a cabeça.
You heard the lady.
Já ouviste a senhorita.
You heard the lady.
Ouviu a senhora.
You heard the lady.
Näo ouviu a senhora?
You heard the lady.
Tu ouviste a dama.
You heard the lady.
Ouviste a senhora.
You heard the lady.
Ouviu-a. Temos uma missão a cumprir.
You heard the lady, Homer.
Ouviste a senhora, Homer.
You heard the lady.
Já a escutaste, Tess.
You heard the lady.
- Tu ouviste a senhora.
You heard the lady, Thad.
Você ouviu a senhora, Thad.
You heard the lady.
Ouviram o que a senhora disse.
You heard the lady, Harold.
Ouviste a senhora, Harold.
You heard the lady.
Ouviu o que a senhora disse.
You heard the lady, Q...
Ouviu a dama, Q...
Okay, you heard the lady.
Muito bem, ouviste a senhora.
Hey, you heard the lady.
Vai encontrar-me mais humanos, tu perdedores!
You heard the lady.
Ouviste o que ela disse.
Okay, folks. You heard the lady.
Ouviram a senhora.
You heard the lady.
Ouviram a senhora.
You heard the lady. Just solve it.
Ouvis-te a rapariga.
Let's go. You heard the lady.
Ouviste a senhora.
You heard the lady.
Você ouviu a senhora.
you heard the lady. goodbye.
Ouviu a senhora, adeus.
trance, what - you heard the lady, mr. harper.
Trance, o que... Ouviu a Senhora..., Sr. Harper.
You heard the lady, let's move out.
Ouviram a Sr.ª. vamos.
But - You heard the lady.
- Mas, Jackie... - Ouviu a senhora.
You heard the lady, clean your plate!
Ouviste a senhora, limpa o teu prato!
Lumpy, you heard the lady.
Lumpy, ouviste a rapariga.
- All right, you heard the lady.
- Certo, ouviram a senhora.
You heard the lady.
Tu ouviste a senhora.
Have you heard the one about the young lady of Onga?
Já sabes aquela sobre a jovem de Onga
- You heard the lady.
- Ouviste a senhora...
You don't need his permission. You heard what the lady said.
Não precisam da autorização dele.
Yes, I've heard about it. You do judo with the lady?
Você luta judo com a senhora?
Herc, you heard what the lady said.
Ouve, Herc, já ouvíste.
You heard what the lady said :
Ouviram o que a senhora disse.
You heard what the lady said.
Ouviste o que a senhorita disse! Um Babycham!
You heard what the lady said, Lightning Boy.
Ouviste o que a donzela disse, Lightning Boy.
Maybe you also heard that the lady I was living with at the time was killed.
Talvez também tivesses ouvido que a mulher com quem eu vivia foi morta.
You heard me, young lady. Get in the car.
Já disse, menina, para o carro!
You heard the little lady.
Vocês ouviram a dama.
You heard the lady.
- Ou melhor, 5. - Ouviram-na.
You heard me tell the lady on the phone that we do not need a vacuum cleaner.
Ouviste-me dizer à senhora, pelo telefone, que não precisamos de aspirador.
Francis Shackleton, this court has heard how you have violated all the rules of commercial morality in defrauding a lady, advanced in years, who believed that you were not only her financial advisor but also her friend.
Francis Shackleton, este Tribunal ouviu... como você violou todas a regras da moralidade comercial... ao defraudar uma senhora, de idade avançada, que acreditou que você era, não apenas o seu conselheiro financeiro, mas também seu amigo.
I don't know if you heard, but Bernice, the lady who does the PA announcements, just got hit by a bus.
Não sei se ouviu, mas a Bernice, a senhora que faz os anúncios, foi atropelada por um autocarro.
You heard what the lady said.
Ouviram o que a senhora disse.
You have not heard the end of this, lady...
Ainda não acabei, minha menina.
Mom had heard about Mrs. Fields. You know, the cookie lady?
A Mamã tinha ouvido falar em Mrs. Fields, a cozinheira.
You heard the lady.
Viu? Você ouviu a senhora.
you heard me 949
you heard it 84
you heard wrong 40
you heard the man 286
you heard right 51
you heard me right 19
you heard her 244
you heard 289
you heard him 499
you heard of him 22
you heard it 84
you heard wrong 40
you heard the man 286
you heard right 51
you heard me right 19
you heard her 244
you heard 289
you heard him 499
you heard of him 22
you heard about that 64
you heard of it 17
you heard them 29
you heard what she said 52
you heard the doctor 19
you heard that 123
you heard what he said 73
you heard the captain 17
you heard mr 16
you heard what i said 61
you heard of it 17
you heard them 29
you heard what she said 52
you heard the doctor 19
you heard that 123
you heard what he said 73
you heard the captain 17
you heard mr 16
you heard what i said 61
the lady 52
you have a wife 48
you had me at 66
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good eye 21
you have a good day 80
you have my word 634
you have a good night 79
you have no idea what you've done 30
you have a wife 48
you had me at 66
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good eye 21
you have a good day 80
you have my word 634
you have a good night 79
you have no idea what you've done 30
you have no idea 966
you have 2005
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you have to be careful 59
you haven't got a clue 16
you have to go 526
you have to stop 129
you haven't changed 146
you have 2005
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you have to be careful 59
you haven't got a clue 16
you have to go 526
you have to stop 129
you haven't changed 146