English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / Your door was open

Your door was open traduction Portugais

69 traduction parallèle
Your door was open.
A porta estava aberta.
Your door was open? You wondered what was going on?
A tua porta estava aberta e tu interrogavas-te sobre o que se passava?
Your door was open.
A sua porta estava aberta.
Your door was open.
A tua porta estava aberta
Your door was open.
Sua porta está aberta.
- Your door was open.
- A porta estava aberta.
Your door was open.
Sua porta estava aberta.
We were lost, and your door was open.
Estávamos perdidas, e a sua porta estava aberta.
Guys, hey, your door was open.
- A vossa porta estava aberta...
- Your door was open.
- A tua porta estava aberta.
Your door was open.
A tua porta estava aberta.
Your door was open, so I just wanted to come in and say hi.
Tinhas a porta aberta, e só entrei para dizer olá.
I saw your door was open, I thought I'd bring you guys some- -
Vi que a porta estava aberta e decidi trazer-vos...
Miss Marchetti, your door was open, I...
Sra. Marchetti, tinha a porta aberta, eu...
Your door was open.
A tua porta estava aberta. Não, não estava.
You know, your door was open again.
A tua porta estava aberta de novo.
Then your door was open.
E a porta estava aberta.
Your, uh... your door was open.
A tua porta estava aberta.
Yeah, your door was open.
Sim, a porta estava aberta.
Yeah, your door was open.
A porta estava aberta.
That no one answered your ring, but the front door was open.
Que ninguém respondeu à campaínha, mas a porta da frente estava aberta.
When I tell you, you open that door like this gun was about to blow your head off.
Quando disser, abre a porta como se esta arma fosse rebentar-te a cabeça.
Your front door was open, so I let myself in.
A porta da frente estava aberta e eu entrei.
Please open the door. Is it true that your husband was in financial turmoil?
É verdade que o seu marido tinha problemas financeiros?
Your patio door was open.
A porta do pátio estava aberta.
We rang your bell, the door was open.
Sra. KowaIski? Tocámos á campainha. A porta estava aberta.
It was all Marcus'fault, really because once you open your door to one person, anyone can come in.
Foi tudo culpa do Marcus, porque assim que abrimos a porta a alguém, qualquer pessoa pode entrar.
If your car was heading off a cliff, would you open the door?
Sim, mas se voltas a ti depois de uma tontura e vês que o carro vai de frente para um barranco, o que é que fazes?
Your back door was open.
A porta dos fundos estava aberta.
But the door was open and you were hinting of the danger to your partner in crime...
Mas a porta estava aberta e estava a alertar sobre o perigo a sua parceira no crime...
Your door was wide open.
A tua porta estava escancarada.
You know, your front door was open.
A porta estava aberta.
I most certainly was not dreaming. Did you open your door?
Abriu a porta?
- Your front door was open.
- A porta estava aberta.
The door was open and by the looks of the decor around here, it don't look like it's your place.
A porta estava aberta e como isto está por aqui... Não parece-me que seja a sua casa.
I'm at your crib. The door was wide open.
Estou na tua casa, a porta estava escancarada.
Sorry to barge in, but your door was wide open.
Desculpa entrar assim, mas a porta estava aberta.
Your door was wide open.
A sua porta estava aberta.
Your front door was wide open.
A sua porta da frente estava aberta.
Your door was open.
- A porta estava aberta.
Your back door was open.
A porta dos fundos tava aberta.
Yeah, I was just saying that your back door was open, so I thought I'd make Alex a cuppa.
Acabei de dizer que a sua porta estava aberta, então decidi vir fazer chá para a Alex.
- Unless he dies, in which case the door is open for Al-Qaeda to move in and then your secret meeting was for nothing.
- Mas, se morrer, a porta está aberta para a Al-Qaeda entrar e a reunião secreta foi em vão.
- You said your door was always open.
Disseste que a tua porta estava sempre aberta.
And then I'd open the door and all those thoughts disappeared because... I'd see your smile and I was a goner.
E depois eu abria a porta e todos os pensamentos desapareciam porque... eu via o teu sorriso e não havia nada a fazer.
Beg your pardon for troubling you, only the door was open.
Peço desculpa por incomodar, mas a porta estava aberta.
Your door was wide open.
A porta estava escancarada.
Your boss's car is still here, and the back door was wide open.
O carro do teu patrão ainda está aqui e a porta das traseiras estava escancarada.
According to your deposition, when you got to Rada Hollingsworth's apartment, the door was wide open.
De acordo com o seu testemunho, quando chegaram ao apartamento de Rada Hollingsworth, a porta estava completamente aberta.
Listen, we went over to your house and the door was open, and no one was home.
Ouve, fomos a tua casa, a porta estava aberta e não estava ninguém.
Your back door was open.
A porta das traseiras estava aberta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]