English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / And rich

And rich traduction Russe

2,820 traduction parallèle
Good-looking and rich, huh?
Красивый и богатый, да?
She was seeing someone, someone her roommate described as handsome and rich.
Она встречалась с кем-то, с кем-то, кого соседка описывает как "представительный и богатый".
She's aging, mean and rich.
Она стареющая, злая и богатая.
Trade it in for something new and shiny and rich?
Обменять на что-то новое, блестящее и дорогое?
You're a parasite who traffics in war without ever getting her hands dirty, and this country has made you rich buying your family's weapons.
Вы паразит который поднимается на войнах не пачкая при этом рук и эта страна сделала Вас богатой покупая оружие у вашей семьи.
# And the rich... # Right, stop protracting lights out.
Хватит тянуть.
# And the rich # He hath sent empty, empty away
а богатящихся отпустил ни с чем ;
Rich people and celebrities put stuff like this in their prenups all the time.
Богачи и звезды всегда добавляют подобные вещи в брачный контракт.
And you sell this with fancy houses, at parties with rich kids have got money to burn.
И ты продаешь это в крутых домах, на вечеринках, где детки богатеев выкидывают свои деньги.
# He takes from the rich And to the poor he gives
Он отдает беднякам, Что у богачей забирает
And a king needs to be rich. Mm!
А короли должны быть богаты.
And I can't be stinking rich unless you stop Robin Hood from stealing all my taxes.
А я не могу быть очень богат, пока ты не остановишь Робина Гуда, крадущего все мои налоги.
# He takes from the rich And to the poor he gives
У богатых он берет И бедным раздает
Lifestyles of the rich and shameless.
Вот как живут богатые и бесстыдные.
Big enough to settle my lawsuit and still be filthy stinking rich.
Достаточная, чтобы я мог урегулировать свой судебный процесс и все еще оставаться сказочно богатым.
And I truly believe that one rich person can make a difference in this country, and a roomful of rich people can... change the world.
И я искренне верю, что один богатый человек может что-то изменить в этой стране, а много богатых людей могут изменить мир.
Rich, handsome, and generous.
Богатый, красивый и щедрый.
But if you want that pretty little rich girl to see you as more than a guy she rebelled with for one summer, and I can tell you do, you'll need that degree.
Но если ты хочешь, чтобы эта хорошенькая маленькая богачка воспринимала тебя больше, чем просто парня, с которым она провела одно мятежное лето, а я вижу, что хочешь, то тебе понадобится этот диплом.
Holidays and weekends are a luxury the rich can't afford.
Праздники и выходные это роскошь, которую богатые люди не могут себе позволить.
And stealing from the rich to give to the poor is really the job of the Democrats.
Красть у богатых и отдавать бедным - это забота демократов.
You'll find all the rich and famous here.
Здесь обосновались все богачи и знаменитости.
Pizarro thought that, by conquering the Incas, he would become rich and happy.
Писарро считал, что завоевав Инков, он станет богатым и счастливым.
This had started with a few super-rich connoisseurs, who delighted in the splodges and dribbles of colour on the petals of a flower which had been admired for centuries.
Это началось с нескольких сверх-богатых ценителей, которые были восхищены грязными пятнами и каплями цвета на лепестках цветка, которым другие народы, восхищались уже не одно столетие.
They'd rebelled against a church..... dominated world trade..... and some had grown rich.
Они восстали против Церкви..... доминировали в мировой торговле..... и некоторые нажили целые состояния.
Rome was becoming dominated by the super-rich, by corruption and by emperors playing at being god.
Рим стал управляться самыми богатыми, развращенными и императорами, игравшими в богов.
Muhammad preached equality in the eyes of God to all people - rich and poor, slave and free alike.
Мохаммад проповедовал равенство всех людей в глазах Бога - богатого и бедного, раба и свободного.
Truthfully, I'm jealous and envious of you. You were born with all the comforts of the world. Rich parents, a smart mind, and even good looks.
это я завидую вам. к тому же умная и красивая.
My mom and dad are rich, and my brother earned his money himself.
а у брата своя фирма.
- And neither's this dark, rich soil.
- Как и этот чернозем.
He thinks you're rich and refined.
Он думает, ты богатая и утонченная.
Yeah, the Oaxacans, they put it in mescal, as a marketing ploy, basically, just so that rich, stupid gringo tourists like yourself will buy overpriced firewater and suck down worms.
Да, Oaxacans, они кладут его в мескаль, как маркетинговый ход, в основном, просто для того, чтоб эти богатые, тупые иностранные туристы как они сами покупали по завышенной цене огненную воду и сосали червей.
He's rich and successful.
Он богат и успешен.
Take that, Rich Texan 001, and Sideshow Bob @ Springfield Penitentiary- - Hah!
Так тебе, Богатый Техасец 001, и Сайдшоу об из Спрингфилдской тюрьмы!
This is the river bed of the Pactolus, which in ancient times was a stream running with very rich gold and silver deposits, which the Lydians learned to refine and turn into reliable, valuable coins which circulated all around this part of Asia.
Это русло реки Пактол, которая в античные времена несла в своём потоке большое количество золотого и серебряного песка, который лидийцы научились очищать и переплавлять в надёжные, ценные монеты, распространённые повсеместно в этой части Азии.
There was gold in the hills up there and this is why, even today, when we're talking about somebody who's loaded, we say, "He's rich as Croesus."
Золото вымывалось водой из тех холмов, вот почему, даже сегодня, когда мы говорим о ком-то, с карманами полными денег, "Он богат, как Крёз".
And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family.
И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой.
Your rich is really coming out, and it is not pretty.
Твой богач рвется наружу, и это некрасиво.
Grampa always hated Bongo and loved money so he sold Bongo to a wicked farm witch just so he could hang out with a bunch of rich dogs and kidnapped Santa so I'd never get the toy I actually wanted.
Дедушка всегда ненавидел Бонго и любил деньги поэтому он продал Бонго на ферму к злым ведьмам только так он мог болтаться с кучей богатых собак и похитил Санта И у меня никогда так и не было игрушки, которую я на самом деле хотел.
Think of the economy as a car and the rich man as the driver.
Представте экономику как автомобиль и богатого человека в качестве его водителя.
I steal from the rich, and I give to the poor!
Хотя, постой.
Then the Lorax got rich and was totally stoked - - till the day he contracted AIDS and then croaked. What?
Теперь Лоракс богатый, и вовсе не лох... до того как не словил СПИД и не сдох.
As I was saying, when and where will I meet a rich man?
когда и где я встречу богатого мужчину.
Her family is very rich, and she said she will open a clinic for me.
что они откроют клинику специально для меня.
That rich man, where and how do I meet him?
И когда это случится?
I will claim my gold and get filthy rich.
Заберу свое золото и стану дико богатым.
HE HAS THIS HABIT OF TAKING MONEY FROM THE RICH AND GIVING IT TO THE POOR.
- Неужели? Он любит отнимать деньги у богатых и отдавать их бедным.
And what if I told you I could make you rich?
Что, если я скажу, что могу сделать тебя богатым?
I had 5 dollars and I'm rich.
У меня пять баксов.
"Chester's Mill is known for its rich, fertile land and warm, inviting people."
Честерз-Мил известен своей богатой, плодородной почвой и милыми, гостеприимными людьми.
For the rich and powerful?
Для богатых и властных?
Let's get in the RV and take our butts back to Denver where we're gonna be rich and we're gonna get paid.
Давайте в RV И принять наши окурки обратно в Денвер, где мы собираемся быть богатым и мы собираемся платят.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]