English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / Any idea

Any idea traduction Russe

6,879 traduction parallèle
Do you have any idea...
Ты хоть представляешь себе...
Do you have any idea how many cases are routed around your desk because of your family ties?
Ты хоть понимаешь, сколько дел не попадают к тебе из-за твоей семьи?
Any idea what it was?
Есть идеи что это было?
Do you have any idea where we are?
Кто нибудь знает где мы сейчас?
Any idea what that was about?
Не знаете, о чём бы он мог поговорить?
Abbs, do you got any idea where this is going?
- Эббс, у тебя есть идеи, к чему всё это?
Do you have any idea where she might be?
Есть идеи где она может быть?
Do you have any idea how much stuff I had to steal and then pawn to pay for that? !
Ты хоть представляешь, как много барахла мне пришлось украсть и заложить, чтобы оплатить все это?
Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody?
Что ж, вы не в курсе с чего бы ваш парень мог заколоть человека?
You don't have any idea what you're talking about.
Вы не представляете, о чём говорите.
Any idea where he was going?
Не знаете, куда он направился?
Do you have any idea what it was like to meet a man like that in 1973, someone who took my intellect as seriously as any man's, someone who marched, who made it his life's work to help women?
Вы хоть представляете, каково было встретить в 1973 году такого мужчину, который воспринимал мой ум наравне с мужским, который не побоялся выступить, и посвятил свою жизнь помощи женщинам?
Any idea what that means?
Есть идеи, что это значит?
Do you have any idea how dangerous your actions were?
Ты вообще понимаешь, насколько опасными были твои действия?
Hmm. Any idea why?
И почему же?
Any idea what caused it?
И вы знаете, как это произошло?
Do you have any idea what day it is today?
Ты знаешь, что сегодня за день?
Do you have any idea what you just did?
Ты хоть представляешь, что натворил?
You got any idea how many people want to see you dead?
Догадываешься, сколько людей мечтают видеть тебя мертвым?
Have you any idea who's feeding you your information?
Вы вообще знаете? Имеете представление, кто скармливает вам информацию?
- Any idea who?
- Знаете, кто?
Do you have any idea why that might be?
У тебя есть соображения почему?
Any idea how to get inside?
Как попасть внутрь?
Do you have any idea who it was?
Есть мысли, кто это был?
Dr. Brennan, do you have any idea how delicate this case is?
Доктор Бреннан, вы хоть представляете, насколько это щекотливое дело?
Any idea where Louis might be hiding?
Не знаете, где Луис может прятаться?
Do you have any idea where Lara's stash spot was?
Не знаете, где был тайник Лоры?
Any idea why we have several photographs of your murdered wedding planner. Wearing your engagement ring?
Есть идеи почему у нас есть несколько фотографий вашего мёртвого свадебного организатора носящего ваше обручальное кольцо?
Yeah, you have any idea who's behind it?
Есть мысли, кто заказчик?
So if you have any idea who Ray pissed off lately...
Если знаете, кого Рэй недавно рассердил...
Do you have any idea, what that horse is worth?
Ты хоть понимаешь, сколько стоит эта лошадь?
Would you have any idea who would want him dead?
Вы не знаете, кто бы хотел его смерти?
You have any idea who knew about these files?
Знаете кто мог знать об этих файлах?
Do you have any idea how much it would cost to buy this place?
Ты хоть понимаешь, сколько такая квартирка стоит?
Do you have any idea how little sleep I get?
Ты хоть понимаешь, как я мало сплю?
Do you have any idea how hard it is to know that your child prefers their father?
Ты представляешь, как тяжело зная, что твой ребенок предпочел отца?
Any idea where Sean is now?
Есть идеи где Шон сейчас?
Do you have any idea why his body was found in a building you managed?
У вас есть мысль, почему его тело было найдено в вашем здании?
But do you have any idea how hard this was for me, watching my kid die?
Но ты хоть представляешь, как трудно мне было смотреть, как умирает мой ребёнок?
Hey, Jeanne... the symbol on this handle- - any idea what that means?
Эй, Джинни... символ на этой рукояти- - знаешь, что он означает?
Any idea where you got it from?
Есть мысли, откуда они у вас?
These are the bullets caught by Robert-Houdin 150 years ago, and still, to this day, no one has any idea how he did it.
Эти пули ловил Гудини 150 лет назад, и до сего дня никто не понял, как он это делал.
You have any idea what being in the clink does to a man, huh?
Ты хоть понимаешь, что прибывание в тюрьме делает с человеком, а?
Do you have any idea what'll happen to Deeks in county jail with gang members and criminals that he helped put away as a cop?
Вы хоть понимаете, что случится с Диксом в окружной тюрьме с членами банд и преступниками, которых он помог посадить как коп?
Any idea how long he's been dead?
Есть предположения, сколько он уже мёртв?
Any idea which one was Mr. Slauson's?
И которая же из них мистера Слосона?
Any idea who?
Есть идеи, кто?
Eh, Detective. You have any idea what happened to my printer?
Детектив, вы не знаете, что случилось с моим принтером?
Any idea what it was?
Знаете чем?
You had no idea any of this was gonna happen.
Ты не думала, что подобное может произойти.
Any idea why they tortured him?
Есть идеи, зачем его пытали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]