English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / Are these yours

Are these yours traduction Russe

240 traduction parallèle
Are these yours?
Это ваша пижама?
Mother, are these yours?
Мама, это не ваше?
Are these yours?
Это все ваши?
Are these yours, darling?
Это твое, дорогая?
Are these yours?
Это ты нарисовала?
- Go, look for the doors. - Are these yours?
- Поищи двери.
- Are these yours?
- Это ваши, верно?
- Are these yours?
- Все это твое?
Are these yours?
Это твои вещи?
Are these yours?
Это твои?
Are these yours?
Они твои?
Are these yours?
- Это ваши?
Are these yours?
Обязательно.
- You insist that these papers are yours?
- Вы настаиваете, что это ваши документы?
Show us how low you can get, and these 100.000 roubles are yours.
Покажи нам, докуда дойтет твоя низость, и эти 100 тыс. рублей будут твои.
These three stairs are yours.
Эти три ступеньки ваши.
How many of these I.O.U. S of yours are still outstanding?
И сколько вы уже выпустили этих чеков?
Tell these gentlemen how numerous are the parishioners of yours who accuse themselves of having wished for the deaths of those close to them.
Скажите этим господам сколько ваших прихожан обвиняет себя в том, что пожелали гибели своих близких.
- These shoes, are they yours?
- Это что же вся твоя обувка?
These are not yours.
Это же не твои.
Who are these enemies of yours, these ones you say control you?
Кто эти ваши враги, Вы говорите они контролируют Вас?
Eh, this one is not yours. These are some guys went to see girls and left their boat here for the night.
Это ребята к девкам ездили, а тут их моторка ночевала.
- These Providers of yours, are they..?
- Кто они, ваши Кормильцы...?
- Are these yours?
Я только что освободился.
These are yours?
Это - твое?
Are these friends of yours?
Майкл, это кто, твои друзья?
So these charming talented creatures are yours?
Так эти очаровательные девочки - ваши?
Meaning these hundred ducats are yours?
Так, значит, эти 100 дукатов ваши?
These are yours. "Impeach Eisenhower." "Impeach Nixon."
Это твое. "Отставка Эйзенхауэра" "Отставка Никсона."
These are yours.
Это тебе.
You ate yours. These are mine.
Вы свою часть уже съели.
What kind of people are these friends of yours?
Что за типов ты выбираешь в друзья?
These are friends of yours, aren't they?
Это все ваши друзья.
These are all yours
А всё это вам.
- All these books are yours?
- Это всё твои книги?
You are having these eccentric thoughts because of this girl of yours, huh? This student of architecture.
Эти странные мысли - из-за вашей девушки, которая изучает архитектуру.
Are all these books yours?
Это всё ваши книги?
Gomez Addams, I believe these are yours.
Гомес Аддамс, без сомнения, всё это – ваше.
Or the secret CIA memo on Oswald's activities in Russia that was destroyed while being photocopied. These documents are yours.
Пусть покажут записи ЦРУ по деятельности Освальда в России, которые были уничтожены.
- These are friends of yours then?
Они твои друзья?
These are yours.
Эти - твои.
With all due respect, if these people are so much in demand why are they involved with this spiritual exchange program of yours?
Со всем уважением, если все эти люди такие специалисты зачем им принимать участие в вашей программе духовного обмена?
What are they for, these twigs of yours?
А твои веточки - что это?
- Are these, yours?
Ваша работа?
Really, you must trust me, these problems of yours are about to be rendered moot.
Поверьте мне. Общественность уже давно обсудила ваши проблемы.
All these doo dads are yours for free!
Все эти безделушки твои – совершенно бесплатно!
Are these yours? Yes.
- Это твои очки?
These nightclubs of yours are dangerous.
Эти ночные клубы стали слишком опасными.
Are these yours?
Она мне сама об этом сказала.
These gallstones of yours are going to drag us all down the Swanee.
Из-за твоих желчных камней всё покатится в трам-тарары.
Are these young ladies friends of yours, Vash?
Эти молоденькие девушки они твои друзья, Ваш?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]