English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / Arrest her

Arrest her traduction Russe

468 traduction parallèle
You can't arrest her.
Вы не можете ее арестовать.
Officer! Are you here to arrest her again?
- Хотите опять ее арестовать?
How is it they didn't arrest her then?
А почему же её не арестовали?
No, wait a minute, they can't arrest her
Нет, подождите. Вас не арестуют.
They can't arrest her, she's breeding! They can't arrest her, she's breeding!
- Ее не арестуют, у нее пузо!
They can't arrest her, get it?
- Что такое? Аделину не арестуют, у нее пузо!
They can't arrest her
Ее не арестуют!
Arrest her!
Стража, хватай её!
We want you to find the criminal and to arrest her.
Найдите преступницу и арестуйте ее.
Arrest her!
Арестовать её!
Do I arrest her, Chief?
Так что, посадим?
Should we arrest her?
Нам ее арестовать?
We oughta arrest her.
Надо её арестовать.
Did you arrest her?
Вы арестовали её?
Arrest her!
Взять её!
Why didn't I arrest her?
Почему я их не задержал? Почему не задержал?
I'm not likely to arrest her except in church!
Нет, я не стану её задерживать. Задержу, когда она решит выйти замуж.
They didn't arrest her in Hanoi.
Ее не задержали на вокзале в Ханое.
Arrest her at once without delay.
Немедленно арестуйте их. - Кого?
If I report it stolen and she uses it, they'll arrest her.
Если я сообщу, что она краденная, а Хлоя попытается использовать ее, они арестуют ее.
We are going to arrest her.
Мы арестовываем ее.
By all rights, I should arrest her and take her back with me.
По всем законам я должен арестовать ее и забрать с собой.
And Adeline had to hand them to the chap who came to arrest her.
Аделин должна была передать их парням, пришедшим ее арестовать.
But those who came to arrest her weren't the right ones, so she gave them nothing.
Но ее арестовали другие парни, и она им ничего не дала.
- The police didn't arrest her concluding the property could be hers too.
- Полиция не задержала ее учитывая, что это было и ее имущество тоже.
Not only might she be a female serial killer, rare in and of itself, but twice police raided that club to arrest her.
Мало того, что она могла бы быть женщиной-маньячкой, что само по себе редкость, но полиция дважды врывалась в этот клуб арестовать её.
When she arrives, arrest her and bring her here.
Возьми ее и привези сюда.
Should I arrest her? No, no, no, keep following her.
- Нет, продолжай наблюдать.
, she's talking to a friend, should I arrest her?
Она в кафе с подружкой, задержать?
That's not enough to arrest her.
- Этого не достаточно что бы её арестовать.
Now that she has been found, it is my duty to arrest her.
Теперь она здесь и я её аррестую.
Oh, I was just about to arrest her, officer
Вот бы моей жене такой.
Arrest her!
- Арестуйте ее!
Handle her gently, especially when you tell her of the arrest.
Обращайтесь с ней мягко, особенно сообщая ей об аресте.
Until then, that she is to laugh, we give her a strict house arrest!
До тех пор, пока ей не станет до смеха, назначаем ей строгий домашний арест!
Which led to the arrest of her postman.
Многоразовая.
Let's swear out a warrant for her arrest.
Давай выпишем ордер на ее арест.
I was going to instruct Gambit to contact Commissioner Sleer, give her your position and advise her to take her men and arrest you.
Я собирался дать Гамбит инструкцию связаться с комиссаром Слиир, сообщить ей, где вы находитесь и порекомендовать ей взять своих людей и арестовать вас.
When people arrest Tatiana, her father arranges for her to be freed.
Да, боюсь что это так. - Вы - Бог?
Inform the press of her arrest.
Морен, созовите прессу, чтобы объявить об аресте мадемуазель.
That is a valid warrant for her arrest.
Здесь - действующий ордер на ее арест.
I had the perfect arrest record until I lost her in boyswear.
У меня не было случаев, чтобы вор от меня скрылся.
He's already issued a warrant for her arrest, and there's an A.P.B. out on her.
Он уже подписал ордер на арест, и Эй.Пи.Би уже идет по её следам.
And when he arrives, he will attempt to free her and my forces will be there to arrest him.
И когда он прибудет, он попытается спасти ее а мои люди будут там, чтобы арестовать его.
And when he arrives, he will attempt to save her and my forces will be there to arrest him.
И когда он прибудет, он попытается спасти ее а мои люди будут там, чтобы арестовать его.
who is she and what did you arrest her for?
Кто она, и за что ты её арестовал?
We are here to place President Clark under arrest to disband Nightwatch and return our government to the hands of her people.
Мы здесь для того, чтобы поместить президента Кларка под арест распустить Ночную стражу и вернуть правление в руки нашего народа.
We have a warrant for her arrest.
У нас есть ордер на ее арест.
We both strangled her, then rang you up so you'd come and arrest us
Мы оба придушили её, а потом позвонили вам, чтоб вы приехали и арестовали нас?
You lay a hand on her again and I'll arrest you myself!
Попробуй только еще раз к ней прикоснуться, и я сама тебя арестую! Ты такой же, как и он!
Arrest her.
Арестуй ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]