Beg pardon traduction Russe
2,145 traduction parallèle
I beg your pardon?
Прошу прощения?
I do beg your pardon.
Прошу прощения.
I beg your pardon.
Прошу прощения.
Beg your pardon?
Прошу прощения?
- I beg your pardon?
- Прошу прощения?
- I beg your pardon.
- Извините.
I beg your pardon?
Я прошу прощения?
I beg your pardon?
Прощу прощения?
Beg your pardon? Look, I'm sorry ;
Послушайте, мне жаль, я знаю, что Фелиция была вашим другом.
Brother, I beg you pardon.
Что с вами?
- I could ask you that. - I beg your pardon?
- Могу задать тебе тот же вопрос.
I beg your pardon?
Прошу прощения.
I beg your pardon.
Прошу прощения?
- I beg your pardon?
Так или иначе... их там нет.
I must beg Your Majesty's pardon.
я должен просить прощения у Вашего Величества
- Beg your pardon?
Простите? Пончики.
I beg your pardon?
- Прошу прощения?
- Beg your pardon?
- Прошу прощения?
I beg your pardon.
Прошу меня простить.
I beg your pardon?
Прошу меня просить.
I beg your pardon.
- Прошу прощения.
I beg your pardon.
Простите.
( gasps ) I beg your pardon!
Прошу прощения!
- I beg your pardon?
Прошу прощения?
Beg your pardon?
Что-что?
I beg your pardon.
Прости меня.
I beg your pardon?
Что?
I beg your pardon!
Прошу прощения!
Uh, I beg your pardon?
Мм, извини?
- l beg your pardon?
- Прошу прощения?
Uh, I beg your pardon.
Прошу прощения.
l- - l- - beg your pardon?
Я... я... прошу прощения?
I beg your pardon?
Что, прости?
I beg your pardon. I am not a victim thank you very much.
Прошу прощения, я не жертва, спасибо огромное.
Beg your pardon?
В смысле?
I beg your pardon.
Извини, не понял?
I beg your pardon?
- Простите, вы о чем?
Pardon? I beg your pardon?
Простите?
I beg your pardon!
Простите...
I beg your pardon?
Что-что?
I beg your pardon?
Простите?
- I beg your pardon?
- Простите?
- I beg your pardon?
- Что-что?
I beg your pardon, Ma'am, but Her Majesty is with the Prime Minister and cannot be disturbed.
- Прошу прощения, мэм. Но Ее Величество с премьер-министром и не может быть побеспокоена.
Beg your pardon, my Lord.
Прошу прощения, милорд.
Bloody man. I beg your pardon?
- Вот сволочь.
Beg your pardon but why does the president care if one old Confederate general is alive?
Прошу прощения, почему президента заботит генерал конфедератов?
I beg your pardon?
ле суцвыяеите ;
Beg your pardon?
Не понял?
- I beg your pardon.
- Прошу меня простить.
I beg you pardon?
Что?
pardon 1188
pardonnez 21
pardon me 1649
pardon the pun 17
pardon my french 66
pardon the interruption 22
pardon the intrusion 20
pardon my language 21
pardon us 39
pardonnez 21
pardon me 1649
pardon the pun 17
pardon my french 66
pardon the interruption 22
pardon the intrusion 20
pardon my language 21
pardon us 39