English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ B ] / Bless you

Bless you traduction Russe

1,899 traduction parallèle
Bless you.
Удачи вам.
- God bless you, Sister.
- Благослови вас Бог, сестра.
Bless you, Father.
Благослови вас Бог, отец.
- Happy holidays. Susan. Bless you.
- Счастливых праздников, Сьюзен.
God bless you.
Благослови вас Бог.
" God bless you and God bless America.
" Боже благослови вас и благослови Америку
God bless you and God bless America. "
Боже благослови вас и благослови Америку. "
It is their day, not mine. - - God bless you.
Вы святая.
- God bless you. Here.
- Благослави вас Бог.
- God bless you, sister.
- Бог благословит тебя, сестра.
God bless you.
Бог благословит вас.
Leave a message after the beep and God bless you.
Оставьте сообщение после звукового сигнала, и да благословит вас господь.
Bless you!
- Храни вас бог!
God bless you, son.
О, благодарю вас, сэр.
- "God bless you, sir." - Thank you, sir.
[подражает детскому голосу] — Благодарю, сзр. — И вам, сэр.
Many thanks to you. And bless you.
Благодарю, друг мой.
- God bless you, Malek.
- Благослови тебя Господь, Малек
God bless you.
Бог даст вам здоровье.
Bless you for bringing them back.
Слава Богу, вы привезли их.
- May God bless you!
- Да благослови тебя Господь!
You thought by coming down here, you'd be redeemed, didn't you? God bless you, Garber.
Ты думал, спустившись сюда, искупишь вину, да?
- Bless you.
— Благослови вас Бог.
Bless you!
Благослови вас Бог!
Bless you, rabbits are Easter, not Christmas.
Извини, на Пасху зайчики, а не на Рождество.
God bless you all.
Господь с вами.
May the gods bless you.
Да благословят тебя боги.
Bless you.
Будь здорова.
- Bless you.
Да хранит он тебя
Bless you,
Да хранит вас бог, Параболанцы.
God bless you.
Да хранит вас бог.
Bless you.
Да хранит вас бог.
May God bless you and protect you.
Бог да благословит и защитит тебя.
Bless you Lord, the righteous woman.
Да благослови тебя Господь, праведная женщина.
And God bless you.
И да благословит тебя Господь.
- God bless you.
- Пусть Бог благословит тебя.
God bless you.
Господь благословит вас.
May the mother of God bless you.
Да хранит вас Божья Матерь.
Thank you for your support and may God bless you.
Спасибо за поддержку. Благослови вас Господь.
God bless you, Queenie.
Благослови Вас Бог, Куини.
God bless you.
Храни вас бог.
May God bless you.
Пусть господь хранит вас.
God bless you.
Благослови тебя Боже.
God bless you, sir!
Благослови вас бог, сэр!
Thanks, dear. Bless you!
Спасибо, дочка.
They're stepping up their game, becoming more violent. ( sneezes ) bless you.
- Причем ставки растут, а игра становится все агрессивнее. ( чихает )
Bless you. Bless you.
- Будь здоров!
You know what these God bless America people ought to do?
Знаете что эти боже-храни-америку люди должны сделать?
Thank you and God bless you all.
Спасибо, и Хранит вас Бог.
They would be honoured if you would bless the bride and groom.
Они сочли бы за честь, если бы вы благословили жениха и невесту.
And when you are desirous to be bless'd, I'll blessing beg of you.
Впоследствии, когда вы захотите, чтоб вас благословили, попрошу тогда и я у вас благословенья.
Bless you.
- Будь здоров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]