Bol traduction Russe
28 traduction parallèle
- Are you familiar with the Bol d'Or'54?
- "3олотая чаша-54" - вам это ничего не говорит?
So, your father won Bol d'Or...
Итак, ваш отец получил "3олотую чашу"...
And another thing, Bol.
И вот ещё что, Боливар.
He didn't free Mexicans anyway, Bol.
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол.
What's the matter with that knife, Bol?
Что ты возишься с ножом, Бол?
She don't get sharpened more than twice a year, does she, Bol?
Её точат не чаще чем дважды в год, так ведь, Бол?
It'll take a hacksaw to cut them eggs, the way frying them in coffee grounds, Bol.
Тут нужна ножовка, чтобы распилить эти яйца, ты их готовишь на кофейной гуще, Бол.
Bol will make stew with that.
Бол сделает из этого тушёное мясо.
Ol'Bol won't cross.
Старик Бол не будет переправляться.
Bol.
Бол.
YOUR LIES BOL THIS AND OTHERS PAID DEARLY FOR IT.
Твоя ложь сделала это, а другие с радостью заплатили за нее.
You know, I do a mean spag bol.
Я приготовлю спагетти.
Pete, if music be the food of love, spag bol is like a shag behind the bike sheds.
Пит! Если музыка - это пища любви, то спагетти - это перепихон за велосипедным сараем.
Oh, bol...
Вот чёр...
You know, I mean, you were giving your recipe for spag bol, and then Gordon Ramsay walks in and takes us all out for peacock and chips.
Я хочу сказать, что ты давал нам рецепт спагетти болонезе, а затем вошел Гордон Рамси и забрал всех на павлинов с картошкой.
I was gonna make her spag bol, and... then I realised it, no bloody garlic.
"Я как раз собирался приготовить ей спагетти с болоньезой." "А потом вдруг понял. Это ж проклятый чеснок."
Friday night? Spag-a-bol-a-night?
Вечер пятницы?
He goes straight on to his mum's house for spag bol.
Ага и поехал с трупом прямо к матери домой.
You're beautiful, you're bold, you're free
You Te beautiful, you Te bol ¢ L you Te free
Brass put a BOLO out on Kimball's car.
Брасс организовал наблюдение за машиной Кимбалла ( BOLO или BOL - "под наблюдением" )
Erm, spag Bol...
Спагетти Болоньезе...
Alfie, I can cook spag bol but I can't cook bunny rabbits.
Альфи, я умею готовить спагетти болоньез, но я не умею готовить кроликов.
These lists are great and they're a brilliant ice-breaker, but you don't really believe that just because we both like spag bol, we're gonna wind up together forever, right?
Эти списки чудесны, и они помогают стать ближе, но ты же не веришь на самом деле, что мы вдруг сойдёмся на веки вечные только потому, что оба любим спагетти, правда?
- Depends on the spag bol.
- Зависит от спагетти.
- Might be a really good spag bol.
- Да, это должны быть просто отличные спагетти.
- No, "bol-locks."
— Нет "хера с два".
I mean, I do a mean spag bol.
Хотя я делаю чудесные спагетти.
How are you, Bol?
Как ты, Бол?