Booty call traduction Russe
224 traduction parallèle
Or you get a few nice dinners and then the eventual booty call.
Или вы приглашает женщину на пару свиданий, а потом итоговый сексо-звонок.
I did not get a booty call.
Я не получал сексо-звонка.
What's a booty call?
А что такое сексо-звонок?
I did get a booty call.
Боже, да я ведь не получал сексо-звонка.
- Your booty call in the bathroom?
- Развлекался с Джорджией в ванной?
- Sam has enough without a booty call.
- У Сэма полно дел и без твоих приставаний.
It's not a booty call.
Я к нему не пристаю.
Sam's got enough going on without you making a booty call.
У Сэма и так полно дел, без твоих сексуальных позывов.
Booty call?
Заказывала?
Why do guys do anything to get your number but then never use it properly? Why do they only use it for a booty call?
Почему парни идут на что угодно, чтобы заполучить твой номер телефона, но как только он у них есть, никогда не используют его как надо?
For some booty call?
Ради каких-то потрахушек?
We have something here, or am I just a glorified booty call?
Между нами что-то есть, или я всего лишь смазливая подружка для секса?
But sexually speaking... You didn't come for your TV. You came for a booty call.
Мы ругались потому что ты была эмоционально отстранена и холодна но говоря о сексе, я думаю, ты согласишься...
Well is this a booty call?
Ну захотелось поспать?
Back from a hot booty call with your idiot girlfriend?
Вернулся с развратного похода к своей дурочке?
And, um- - but I do think that just because I made what can only be considered a transcontinental... booty call... doesn't mean that we should be trying to make something out of this.
И эм... Но я думаю, что только потому что я сделала... Что может быть только считать трансконтинентальным...
Do you realize I may have to share a Nobel Prize with your booty call?
Ты понимаешь, что мне придется разделить Нобелевскую премию с твоим любовным безумием?
Booty-booty call.
Ну и звоночек.
Oh, that's a booty call.
Прозрачный намек.
But if he meets me, then it's not a booty call, right?
Но если мы не встретимся, то как я это проверю?
SHE'S TOTALLY RUNNING TO A BOOTY CALL WITH YOUR BROTHER.
Она просто стремится стать добычей твоего брата.
- Booty call.
- Мальчик по вызову.
Bartender / booty-call.
Бармен, booty call ( booty call - что-либо ( встречи, звонки ), организованное для занятия сексом )
This must be what the kids call "a booty call."
Подростки в таких случаях говорят : "Давай перепихнемся".
On a booty call, you barely even have to talk.
Во время таких звонков тебе почти не нужно даже разговаривать.
When the phone rang in the dead of the night, I expected a booty call from Lucy the stewardess,
Когда посреди ночи зазвонил телефон, я ожидал секса по телефону со стюардессой Люси,
Lex's 4 : 00 P.M. booty call?
4-х часовая шлюшка Лекса?
Is this a booty call?
- Это что, звонок на удачу?
I had a coffee date, a dinner date, a drinks date, and then a booty call date with the coffee date.
У меня было кофейное свидание, обеденное свидание, алкогольное свидание, и затем награда, названная свиданием с кофейным свиданием.
- Booty call!
- Зов плоти!
My trampy little sister says MySpace is the new booty call.
Моя непутевая сестрица говорит, что "МуSрасе" - это приглашение на секс.
- The whole fuck buddy, booty call...
- Весь приятель ебет, загрузки вызов
liam, I'm not going to be your booty call.
Эй, Лиам, я не буду приходить по твоему звонку.
I don't wanna be some booty call.
ѕочему бы и нет? я не хочу быть девочкой на побегушках.
Yo, Drizz, isn't that your booty call with Mr. Columbine?
Эй, Дризз. А это не твоя девчушка, там, с тем придурком?
You are finally someone's booty call
Наконец-то, хоть кто-то на тебя запал.
That's my booty call. We're into some really weird food fetish stuff.
Звонила моя телефонная шлюшка, мы подсели на реально странный фетиш с едой.
- She's my booty call.
- Она и есть моя телефонная шлюшка.
Mm-hmm. - Get him his own booty call. - Ohh!
Найдем ему телефонную шлюшку.
You know, if you're thinking tonight is a good night for a booty call, you are more twisted than I thought.
Знаешь, если ты думаешь, что сегодня хорошая ночь для утоления своих сексуальных желаний, то ты еще больший извращенец, чем я себе представляла.
Kind of a booty call.
Стадия страстного увлечения.
He's only a booty call.
Это просто сексуальное влечение.
This is not a booty call.
Это не сексуальный позыв.
That's booty call language.
- Разговор любовников!
Look, Aria, this guy may be cute and all, but that booty call is a long, long distance.
Послушай, Ария, этот парень может быть милым и всё такое, но между вами большое расстояние.
Okay, first, that message was the least-romantic Booty call ever.
Ладно, во-первых, это сообщение было самое неромантичное приглашение за всю историю.
This is a really bad time for a Booty call.
Сейчас правда не подходящее время, чтобы кадриться.
That's what I call booty.
Вот это добыча.
If shaking your booty at the latest club is your idea of a life then call me- -sick with envy.
Если твое представление о жизни сводится к тому, чтобы трясти своими прелестями, обтянутыми по последнему крику моды то я зеленею от зависти.
It was just a booty call!
Подумаешь, перепихнулись разок.
Footnote where does the term "booty call" come from?
Я хочу сказать, почему они используют его только для того, чтобы пригласить тебя перепихнуться?
call 1293
calls 127
calling 148
callie 834
called 487
callum 122
caller 117
call of duty 47
callahan 103
calliope 37
calls 127
calling 148
callie 834
called 487
callum 122
caller 117
call of duty 47
callahan 103
calliope 37
calloway 20
callaghan 34
callaway 17
callen 415
call me 1630
calleigh 63
call me when you land 16
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17
callaghan 34
callaway 17
callen 415
call me 1630
calleigh 63
call me when you land 16
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17