Checked traduction Russe
9,175 traduction parallèle
I'm having him checked out.
Я проверю его.
No, I checked the invoices.
Нет, я проверила накладные.
We checked - - the family quarry is almost empty.
Мы проверили - семейная каменоломня почти пуста.
No, we checked.
Нет, мы проверили.
You been checked out by a doctor?
- Вас врач осматривал?
I checked with my sources in Washington.
Я уточнил у своего источника в Вашингтоне.
You checked her house?
- Дом осмотрел?
I checked our saving's.
- Я проверила сбережения.
Oh, well, you know, he checked in yesterday. I think he's open-ended.
- Ну он вчера заселился, без даты выезда.
Hey, I checked across the street and I called another couple of places about that pump.
- Слушай, я сходил в хозяйственный и позвонил в пару мест насчёт насоса.
We checked all the local markets, found nothing.
Мы проверили все местные рынки и ничего не нашли.
He checked the building, he went up the bell tower, and saw the open shutter and looked down.
Он осмотрел здание, осмотрел колокольню увидел открытый затвор и посмотрел вниз.
She checked in under a fake name and she's still looking for something.
Она заселилась под вымышленным именем и всё ещё что-то ищет.
Uh, because Sara just checked back into the hotel.
Потому что Сара только что вернулась обратно в отель.
I should have checked the floors.
Я должен был проверить полы.
I'm sorry, I should've checked in with you.
Прости. Стоило сперва узнать, как твои дела.
But she doesn't live here. I checked.
Но здесь она не жила, я проверил.
Billy : You know, I checked with the company.
Кстати, я проверил его фирму.
Official story says that she went missing after setting off three M80s in her living room, but the last time I checked, this ain't the fourth of July, and it's not something PhD chemists do for fun.
Официальная версия гласит, что она пропала после того, как запустила 3 мощные петарды в своей гостиной, но последний раз, когда я смотрел, был не День Независимости. И на забавы химиков это тоже не похоже.
I've already checked, Detective.
Я уже проверил, детектив.
I think you need to get your eyes checked, Glasses.
Я думаю, тебе пора проверить зрение, Очкарик.
Our number just checked into the ER.
Наш номер только что обратился в скорую.
Everything checked out, Mr. Osprey,
Всё проверил, мистер Оспрей,
Guests would have been wanded and thoroughly background checked at the door, so likely we can rule out a shooter.
Гостей досматривали с металлоискателем и основательно проверяли их личность на входе, поэтому можно исключить стрелка.
Like, Steve's probably a murderer, and, uh, Jesse's totally checked out of life, and Ms. Broderick-Allen is weird and sad, and I'm... well, you know.
То есть Стив, наверно, убийца, Джесси полностью оторван от жизни, а миссис Бродерик-Аллен - странная и грустная, а я... ну, ты понимаешь.
Well, the last I checked, molestation is illegal in all 50 states.
Когда я в последний раз проверяла, растление было незаконно во всех 50 штатах.
Have you checked the basement?
Вы уже проверили подвал?
I checked out this morning.
Выписалась сегодня утром.
Well, he... he said he was going up to our cabin for a few days before leaving with you, but I checked.
Он сказал, что собирается до вашего отъезда провести пару дней в коттедже, но я проверила.
I've checked with Maddie's counsel.
Я говорил с адвокатом Мэдди.
And please don't tell me that you're at the office, because I already checked there.
И прошу, не говори, что ты в офисе, я уже туда звонила.
I checked with Director Moon as well.
У директора Муна я тоже справился.
Last I checked, every time we try to do anything, it all goes to crap.
Последнее, что я понял, что каждый раз, когда мы пытались что-то сделать, все катилось к хренам собачьим.
Gloria DeLamour has been checked into - Our Lady of Perpetual Rest to dry out. - Uh-huh.
Глория Деламур просыхает в "Центре Богоматери Неустанной Помощи".
I checked the Til Two, Dan Tana's, Rusty Scupper.
Я обзвонила все окрестные бары.
When's the last time anyone checked this place?
Когда кто-нибудь в последний раз проверял это место?
Have you checked her recent journeys?
Поверили её недавние поездки?
Simon, have we double-checked his movements for the weekend?
Саймон, мы хорошо проверили его передвижения в те выходные?
Yeah, I cross-checked with his sat-nav.
Да, совпадает со спутниковой навигацией.
Who checked the background?
Кто проверял данные?
Well, cancer's still going last I checked.
Ну, рак пока не побеждён, насколько я знаю.
I need every crate checked, not just counted.
Мне нужно проверить каждый ящик, чтобы не просчитаться.
You never once checked in on me to see how I was doing.
Ты ни разу не поинтересовалась моими делами.
- Last I checked. If she's looking for Charlie, she's got to go through me. ROY :
- Самый настоящий.
Mom checked out not long after that.
Мама вскоре отправилась за ним.
- Have we checked the area?
- Местность проверили?
We checked for prints.
Проверили на отпечатки.
We checked. Right.
Точно.
Well... when was the last time you had your pump checked?
- А вы давно насос проверяли?
I checked your ring finger.
Когда я увидел тебя в парке, первое, что я сделал, это проверил кольцо у тебя на пальце.
I checked out your arsenal.
Я проверил вашу оружейную.
checked out 26
check 1743
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check 1743
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33