Check it traduction Russe
7,348 traduction parallèle
So we stood on the front porch. She said to me, "Gilberte, promise me. " If something happens, you'll check it out.
На крыльце она взяла с меня слово, что если с ней что-то случится, я ей помогу.
Jimmie Ray said he saw something moving by the front door, so he went to check it out.
Джимми Рэй сказал, что увидел что-то за входной дверью и пошел проверить.
I'll go check it out.
Я проверю.
Hey, check it out.
Эй, ты только глянь.
Well, we've been having issues for the last hour, maintenance is coming to check it out.
За последний час у тебя только одни проблемы, чтобы решить каждую нужно время.
Here. Text Elena. Tell her we're headed to campus to check it out.
напиши елене скажи ей мы провери кампус видишь эти буквы?
Check it out, that Triad vehicle you had me wire-up?
Взгляните-ка, вот та машина Триады, за которой вы просили приглядывать.
Check it out, Spence.
- Смотри, Спенс.
Some off-duty guy. I'm gonna go check it out.
С каким-то парнем в отставке.
So I stopped to check it out, and I found this guy passed out in his underwear.
Так что я остановился, чтобы проверить, и нашёл этого парня без сознания и в одних трусах.
I'll check it out first.
Я сначала проверю.
This is what I got- - check it out.
Вот что я получил... Зацени.
Check it.
Проверь.
A couple of detectives went to the buyer's house to check it out ; guy told them it had been stolen.
Пара детективов отправились в доме владельца, парень говорит, что ее украли.
But check it out, Sarge.
Но зацени это, сержант.
Check it out.
Посмотрите.
Hey, check it out.
Смотрите.
Guys, check it out.
Ребята, взгляните.
Hey, we should go check it out right now.
Хэй, мы должны пойти туда прямо сейчас, и заценить это.
Guys, check it out.
Ребят, зацените.
Check it out.
Присматривайтесь.
Olinsky's headed to his apartment to check it out.
Олински сейчас в его квартире, может там что-то выплывет.
Check it out.
Приглядитесь.
All right, Chris, Brody, you go check it out.
Ладно, Крис, Броуди, проверьте.
I'll check it out.
Я проверю.
So I'm sure that we've taken it into account but can we please just check it, the way that their code speaks to ours?
Так что я уверен, что мы приняли это во внимание но можем мы, пожалуйста, проверить это, то, как их код соответствует нашему?
Check it out.
Зацени.
Get Mr Baker's urine test from the fridge and check it for protein and sugar levels.
Достань образец мочи мистера Бейкера из холодильника и проверь его на сахар и белок. Используй тестовую полоску.
You know - - just to check it for myself.
Так что... лучше сам все проверю.
Send someone to check it out.
Пошли кого-нибудь проверить это.
Check it out.
Пойду, проверю.
I saw that flier, i knew i had to check it out.
Я увидел объявление. Решил, что надо проверить.
Look, come with me and check it out yourself.
Давай сходим вместе и проверим.
My daughter thinks that there might be something here, so I wanted to check it out.
Моя дочь считает, что там что-то есть, и я намерена это проверить.
It's a shame we can't get all the way up to the top and go into the flats and check.
- Очень жаль что мы не можем забраться наверх, - и пойти на саму крышу. - Это невозможно?
Or what's left of it - - check.
"Золотой телец" или то, что от него осталось - есть.
I went to check the engine, the hood fell on it.
Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
Well, I always check the jacket of anyone I'm considering for it.
Я всегда проверяю досье тех, с кем собираюсь работать.
I wasn't on schedule yesterday, but it's not odd for Dr. Barlow to check in regularly.
Я вчера не работала, но доктору Барлоу свойственны периодические проверки.
Check it out.
- Ты погляди.
Check it out.
Погляди.
You know, I always thought it was easier to write a big check to the government over a glass of scotch and a nice cigar.
Знаешь, я всегда считал, что подписать большой чек правительству легче за бокалом скотча и хорошей сигарой.
It's even more reason to check this man's power. Wait, wait, wait, wait, hold up.
"Империя" стала самой могущественной музыкальной компанией в мире, тем больше у нас причин ограничить его власть.
It's a check from max booker for $ 250,000.
Это чек от Макса Букера на 250 тысяч долларов.
After we got back from I.A., Your father offered me that check to stay away from you. - And you took it?
Когда я вернулась из Лос Анжелеса, твой отец предложил мне эти деньги, чтобы я держалась от тебя подальше.
I think it's time we check out a sex addicts meeting.
Думаю, самое время проверить группу поддержки сексоголиков.
It didn't check out.
Оно не подтвердилось.
When it's time for payback, he wants to be the one to write the check.
Когда пришло время платить, он хочет единолично предъявить счет.
I know it's a little late, but I'll have the check for you on Friday, okay?
Знаю, что немного задержала, но я отдам вам чек в пятницу, идёт?
It keeps your brother's power in check and offers a direct connection to England.
Она сдерживает своего брата и способствует связям с Англией.
So, if I check the inventory of epinephrine used that day and compare it to hospital records, there won't be any inconsistencies?
- Неправда. Значит, если я сверю по журналу количество использованного в тот день эпинефрина и сравню с журналом больницы, то не обнаружу несоответствий?
check it out 2343
check it again 35
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
check it again 35
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's over 4654
it's warm 139
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it's over 4654
it's warm 139
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
it's not 5855
itch 25
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's all right 8832
it's not 5855
itch 25
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322