Chuckles traduction Russe
9,902 traduction parallèle
- Champagne. - ( CHUCKLES )
- Шампанского.
Oh, this is so exciting. [chuckles]
О, мне так радостно!
- [chuckles] - Yeah.
Ага.
Yeah. [chuckles]
Ага.
( CHUCKLES )
-
( CHUCKLES ) Like he always did.
Как он всегда и делал.
( CHUCKLES ) See?
- Видишь?
- And yes, I like him very much. - ( CHUCKLES )
И да, он мне нравится.
And since I spend most of my day looking at satellite signals, I decided to analyze them with your computers which, by the way, if you're ever having, like, a fire sale, you just let me know. ( CHUCKLES )
И, так как я провел большую часть дня, просматривая сигналы со спутников, я решил проанализировать их на ваших компьютерах, кстати, если у вас когда-нибудь будет что-то вроде горящей распродажи, то дайте мне знать.
[chuckles] - I love "Must Love Dogs."
— Обожаю этот фильм!
- [chuckles]
Да.
( CHUCKLES )
Хех.
Um... [Chuckles] Yes.
Да.
I'm so proud of you. ( CHUCKLES )
Я так горжусь тобой.
Hey. ( CHUCKLES )
Привет!
It's very therapeutic. ( CHUCKLES )
Это сильно помогает.
- It's very therapeutic. - ( CHUCKLES )
Это сильно помогает.
Look at us. All this time and we both end up in the same business. ( CHUCKLES )
Слушай, столько времени прошло, а мы обе занимаемся одним и тем же делом.
Okay. ( CHUCKLES )
Хорошо.
'Tis but the crank of the evening. ( CHUCKLES )
Это чудо вечера.
- ( CHUCKLES ) With tools?
С инструментами?
( Chuckles ) I'm so glad someone else had to ask that.
Как хорошо, что мне не пришлось самой это спрашивать.
( Chuckles )
.
- but I don't wanna. - ( Laura chuckles )
Но я не хочу.
What? ( Chuckles )
Что?
( Chuckles ) Oh, okay.
( Хихикает ) ой, ладно.
( Chuckles ) Oh.
( Хихикает ) Ох
- ( Laura chuckles ) - You caught him in 24 hours.
Поймала его за 24 часа.
- Just take the compliment. - ( Chuckles )
Просто прими комплимент.
( chuckles ) I'll send the car.
- Я пришлю машину.
( chuckles ) You think it's funny, don't you?
- Ты думаешь, это смешно?
I didn't know anything, sweetheart, but... ( chuckles ) I like to share my stories.
- Я ничего не знаю, милая. Я просто поделился своей историей.
( CHUCKLES ) Oh, I'm just joking.
( ПОСМЕИВАЕТСЯ ) О, я просто шучу.
) You made it all of 200m. ( CHUCKLES )
Ты протянул аж 200 метров. ( ПОСМЕИВАЕТСЯ )
( CHUCKLES ) You said "bush".
( ПОСМЕИВАЕТСЯ ) Ты сказала "буш".
( CHUCKLES )
( ПОСМЕИВАЕТСЯ )
I love you, Ricky. ( CHUCKLES )
Я люблю тебя, Рикки. ( УСМЕХАЕТСЯ )
- ( CHUCKLES ) No.
- Нет.
- to hear the liar address the nation. - ( CHUCKLES ) - Shit.
Слушать, как наш пустобрёх обращается к нации.
( chuckles ) Well, isn't that fascinating'?
Чтож, это чудесно!
I don't have any. ( chuckles )
У меня их нет.
( chuckles ) But you can stay in our house.
Но ты можешь остаться у нас дома.
( chuckles ) You're right.
Ты права.
( chuckles ) To pay for it, I sold my Malibu Stacys.
Что купить его, я продала свою Малибу Стэйси.
[chuckles]
Да, точно.
Only on a good night. [chuckles]
Не припоминаю.
[chuckles]
О, поцелуй меня.
[Chuckles] Have you no ribbon?
У вас нет ленты?
( CHUCKLES )
"Дом с привидениями".
They let A out. ( CHUCKLES )
Но это значило.
( chuckles )
Давай.
chuckles lightly 20
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck 3554
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuck bass 30
chuck bartowski 27
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck 3554
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuck bass 30
chuck bartowski 27