City hall traduction Russe
867 traduction parallèle
My father and mother were married right here in the City Hall.
Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии.
The city hall?
В мэрии?
- City Hall. - Oh, no. We aren't going to start our life together like that.
Нельзя так начинать нашу совместную жизнь С этого момента мы бережем деньги.
Go down to City Hall and get a license.
Нет.
And the mayor says as soon as he can find his fire helmet he'll meet you at the City Hall.
А мэр сказал, как только он найдет свободную минутку он пригласит Вас в мэрию.
Either Irene goes quietly to city hall or we have her locked up.
Или Ирен послушно идет под венец, или мы упрячем ее.
No, not what you think, wham-bam, thank you ma'am, free concert on the City Hall market...
Это не то, что вы думаете, она не такая.
I have friends at the City Hall, naturally.
У меня есть друзья в мэрии.
Did your friends at City Hall tell you about the jade, too?
О жадерите вам тоже сказали друзья из мэрии?
At the city hall.
В муниципалитете.
She waited three hours at the city hall, but he never showed up.
Она ждала три часа в муниципалитете, но он так и не появился.
Let your friends over at city hall worry about it.
ѕусть ваши друзь € в муниципалитете волнуютс € об этом.
I know three guys in city hall - great guys when the going's good.
я знаю трЄх реб € т в муниципалитете. 'ороши только тогда, когда надо уйти от ответственности.
I passed city hall on the way over.
я проходил мимо муниципалитета по пути сюда.
I should go to the city hall with Anne, but I can't possibly leave now.
Я должен сходить в мэрию с Энн, но я сейчас не могу уйти.
Mrs. Walker says we're taking publicity pictures this afternoon down at the city hall.
Mиccиc уoлкep пpocилa cooбщить вaм. Mы дeлaeм oбщyю фoтoгpaфию ceгoдня днeм в здaнии мэpии.
We can go right down to city hall.
Мы можем прямо сейчас пойти в мэрию, так?
You phone from the city hall.
Позвони ему из мэрии.
He just went down to the city hall.
Он только что поехал в мэрию.
" at the Los Angeles Police Station, City Hall...
"... в отделении полиции Лос-Анджелеса,... "
I'd appreciate it if you come right to my office at City Hall.
Я буду признателен, если вы сразу приедете в мой офис, в здание муниципалитета.
City Hall, that's for prizefighters and reporters.
- Да, сэр. В Сити-Холл?
- No, City Hall.
- Нет, Сити Холл.
After the parade, he dragged me to City Hall and bought a marriage license.
После парада он потащил меня в мэрию и купил бланки свидетельства о браке.
- In front of City Hall, guarding a meeting again in the cold.
- Что "где"? Возле ратуши! Опять проводили митинг на холоде.
He went to City Hall.
Ушёл в мэрию.
To hell with City Hall!
В мэрию? Зачем его туда понесло?
Milan's City Hall leaves no one on the street.
В Милане никто не остается на улице, поверь мне.
Tell Mamma the City Hall will give us a place now.
Найди Рокко, скажи ему. Скажи, что я не могу, понял?
Anything. Post office or city hall?
- На почте или в мэрии?
I want you to run to City Hall and bail out Mrs. Goodbody.
Простите, сэр. Пойди в городскую управу и освободи миссис Гудбади.
I tried going to City Hall to put in for a postponement, but it stinks of Tajimaya.
Я пробовал сходить в городскую управу, чтобы договориться об отсрочке, но там всё смердит Таджимаей.
When he returns, report it to City Hall.
Когда он возвратится, сообщите в Городское управление.
Just like our dump, condemned by order of City Hall.
Как мэрия нарисовала на нашей трущобе.
Art Brown reporting from city hall.
Арт Браун прямой репортаж из мэрии.
You got a new route to city hall, lieutenant?
Вы узнали новый маршрут до мэрии, лейтенант?
You know you're not going to city hall.
Ты знаешь, что мы не едем в мэрию, Кэллахэн.
No, idiot, it's about some city hall business
Глупенькая. Это по административным делам.
- We here at city hall... The mayor appointed a special investigation commission... to be headed by Whitman Knapp.
Мэр назначил специальную комиссию по расследованию во главе с Уитманом Кнэппом.
Let's all go to City Hall and start a hunger strike.
Все пойдемте к Мэрии и устроим голодную забастовку.
Mamie, must we walk all the way to City Hall?
Мами, а нам обязательно пешком идти в здание муниципалитета?
Susanne, can you get me City Hall?
Сюзанн, ты подбросишь меня к Ратуше?
But as I walked across Grote Markt to City Hall, I suddenly felt less sure of myself.
Но когда я шел через Рыночную площадь к Ратуше, я внезапно почувствовал, что гораздо менее уверен в себе.
There I was, standing in front of an imposing city hall. As indecisive as Jozef K in The Castle.
Я стоял перед Ратушей нерешительный, как Йозеф К. в "Замке".
City Hall. The alderman for Public Works.
заведующий Департамента Общественных Работ
I've just come from City Hall. - Really?
Я только что из Ратуши.
You've kicked over City Hall like an apple cart.
- Ясно.
Francesco didn't want to, but I told him better Don Pietro, who's at least one of our own, then some Fascist at city hall, don't you think?
пусть лучше нас поженит наш дон Пьетро, чем зарегистрируют о фашистской канцелярии.
- Tomorrow we meet at City Hall at ten.
Да, когда?
Later, I was in the city attending to some legal things,... and I happened to pass the dance hall.
Позже, я была в городе, занимаясь кое-какими делами, и так получилось, что я проходила рядом с танцевальным залом.
The learning hall and most of our city is built around that Kroton's machine, and once that machine starts moving off...
Учебный зал и большая часть нашего города построены вокруг машины Kротонов, и однажды машина начнет двигаться с...