English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ C ] / Close your mouth

Close your mouth traduction Russe

119 traduction parallèle
But he can close your mouth.
- Он не посмеет. - Он способен на все.
Close your mouth please, Michael.
Майкл, закрой рот, будь добр.
Bernadette, close your mouth!
Бернадетта, повернись направо.
Close your mouth.
Рот закрой.
- You don't wanna say hello, like I'm a dog... you'll talk to me in due time you wont close your mouth when you see the photos I've taken in this camera is all the evidence I took photos of them swimming at the pool of hotel "Jugoslavija".
Ты даже не поздоровалась, как будто я собака. Ну ничего, заговоришь. Ты откроешь рот, когда увидишь фотографии, которые я сделал.
All you have to do is close your mouth and go home.
Все что вы можете сделать - это закрыть свой рот и отправиться домой.
Close your mouth.
Закройте рот.
Close your mouth, dear.
Закрой рот, дорогой.
Close your mouth.
Закрой рот.
You may close your mouth.
Можешь закрыть рот.
Close your mouth. I mean, it's obvious.
Хотя не можешь забрать книгу.
- Close your mouth.
- Зaкpoй poт.
Close your mouth for a second.
Закрой рот.
Ben, close your mouth.
Бен, закрой рот.
You may close your mouth now.
Можете закрыть рот.
Uh, y-you could close your mouth if you... if you wanted.
А, ты могла бы закрыть рот если... если хочешь, конечно.
CLOSE YOUR MOUTH, YOU'RE NOT AT A GLORY HOLE.
Закрой рот, ты не в кабинке туалета.
Close your mouth!
Закрой рот!
Close your mouth when you chew, Steven. Don't do that.
Не жуй с открытым ртом, Стивен.
Close your mouth.
Закрой рот, вот так.
Can you close your mouth?
А у вас получается?
Close your mouth.
Ещё бы один миллиметрик...
You can close your mouth.
Можешь закрыть рот.
Close your mouth, Angel.
Не чавкай, Энджел.
Close your mouth, Shawn.
Закрой рот, Шон.
Close your mouth and go upstairs and help Drew with his math.
Закрой рот и иди в свою комнату, и помоги Дрю с математикой.
No, I don't. Close your mouth, darling.
Нет, мы незнакомы.
Close your mouth, Connor, you're dribbling.
Подотри слюни, Коннор.
[music] Move your legs and close your mouth!
Н С
Close your mouth, Ziva.
Закрой рот, Зива.
Could you close your mouth when you chew?
Прожуй сначала.
Close your mouth now.
Закройте рот.
Close your mouth, spencer.
Не заглядывайся, Спенсер.
Just close your mouth and point us to the body, okay?
Просто помолчи и отведи нас к телу, хорошо?
Close your mouth, sweetie, you look like a trout.
Ооо... Захлопни рот, детка. Ты похожа на форель.
Now open your mouth and close your eyes.
Ну открой рот и закрой глаза.
Open your mouth and close your eyes
Открой свой рот и закрой глаза.
Open your mouth and close your eyes, and you will get a big surprise.
Тогда открой рот и закрой глаза, тебя ждет сюрприз.
That's it. You close your eyes and take that fucking dick in your mouth.
Закрывай глаза и бери хуй в рот.
You have to open your mouth, and close your eyes.
Ты должна раскрыть рот. И закрыть глаза.
Open your mouth and close your eyes.
Закрой глаза, открой рот!
Close your big mouth or a fly might get swallowed.
Варежку закрой! А то муха залетит - проглотишь.
You don't have to close your eyes, just open your mouth.
Не нужно закрывать глаза, просто открой рот.
- Close your mouth, man.
Понятно? - Молчи.
Lyle, why don't you shut your mouth before I close it for good.
- Ты сам заткнись. - Вот именно.
Shut your fucking mouth now and turn over and close your eyes.
Ебальничек прикрываем, на бочок и засыпаем.
Four, close your mouth and slowly pull the spoon out.
Четыре - закрой рот и медленно вынь ложку.
Just open your mouth and close your eyes and and get on your knees!
- Хорошо! Просто открой свой рот и закрой глаза и встань на колени!
We're not partners. You just stay close and keep your mouth shut.
Мы не напарники, ты просто стоишь рядом и держишь рот на замке.
Put your face close to the person's mouth.
Наклонитесь ближе ко рту пострадавшего.
Okay just turn to the right side a bit open your mouth a bit bit more no not that much, close it, that's it, that's it that's lovely
Хорошо, повернись чуть вправо. Рот немного приоткрой. Еще чуть-чуть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]