Does not traduction Russe
12,124 traduction parallèle
Does not look like something a teenager would wear.
Не похоже, чтобы принадлежали подростку.
It sure does not.
Это точно.
A detective does not give up so easily.
[БАКЕТ] Детектив так просто не сдается.
Oh, just because you dated me for 5 minutes does not make you an expert.
То, что ты встречался со мной 5 минут, не делает тебя экспертом.
But it does not make up for the meal.
Но это не отменяет хорошую еду.
Vandal Savage, and he does not seem to be alone.
Вандала Сэвиджа, и, кажется, он не один.
- But yet, my death does not save the lives of your family.
– Но моя смерть не спасёт жизни твоей семьи.
Rich man or beggar, it does not discriminate.
Богатей или бедняк, она не разбирает.
That is true if the rich man does not repent of his sins.
Это правда. Если богатый человек не кается в своих грехах.
But the Bourbon line does not.
Но наследие Бурбонов - нет.
Ooh. That does not sound good.
Звучит не очень.
No, she does not help our case.
Нет, она нам никак не поможет.
I quit a job that I loved because you were more important, but that does not give you the right to just go and act like a damn fool.
Я уволилась с работы, которая мне нравилась, потому что ты для меня важнее, но это не дает тебе право вести себя как полный идиот.
I mean, that does not seem fair.
Это несправедливо.
I don't know how long I'm gonna be around, and I need to know that my girls are gonna be taken care of when I'm gone, and that does not mean leaving them in your hands.
Я не знаю, сколько мне еще осталось, а мне нужно быть уверенной, что о моих девочках позаботятся, когда меня не станет, и это не значит, что я оставлю их в твоих руках.
He does not deserve to go to prison for the rest of his life.
Он не заслуживает прожить всю оставшуюся жизнь за решёткой.
And just because Marisol and I broke up does not mean that you and I will be getting back together.
То, что мы с Марисоль расстались не значит, что я вернусь к тебе.
It does not matter.
Не важно.
She does not show up.
Но нет. Она не приходит.
Zoom does not care for anyone.
Зуму на всех плевать.
That does not look like an accident.
Это не похоже на несчастный случай.
Mommy does not have time for immature children tonight.
У мамочки нет времени на незрелых детей сегодня.
Juliette being back does not change the way I feel about Kelly or you.
Возвращение Джульетты не меняет моих чувств к Келли и к тебе.
He does not.
Это не так.
The Great Kublai Khan does not come to us, or so much as invite us to him.
Великий Хубилай хан не приехал к нам и даже не пригласил нас к нему.
Look, just because you're going through a thing or whatever it is you won't talk about does not mean you can act like an asshole.
Слушай, только то, что ты проходишь через что-то, о чём ты не будешь говорить, не означает, что ты можешь вести себя как придурок.
But our holy book does not teach us to be fools.
Но наша священная книга не велит нам быть глупцами.
ICO does not represent Islam.
ОИХ - не представитель ислама.
But this kind of witch hunt does not...
Но такая охота на ведьм не...
But in the end, you have to realize that sometimes... sometimes you're powerless and you did the best you could, and life does not always give you a happy ending.
Но в конце, вы должны понять, что иногда... иногда вы бессильны и вы сделали все, что могли, и в жизни не всегда все заканчивается хорошо.
And I know the Qur'an does not teach you to hate.
И я знаю, что Коран не учит ненависти.
Just because it's almost over does not mean that you guys can give up now.
Просто потому, что это почти закончилось не значит, что вы можете сдаться сейчас.
You know, a light touch does not trigger the explosive.
Лёгкое касание не вызовет взрыв.
She does not want to talk to the police.
Она не хочет говорить с полицией.
Then it's not long before Zoom does too, and then my daughter's dead, and that's on you.
Это значит, что и Зум скоро узнает, и тогда моя дочь умрет из-за тебя.
Why does Thomas get to be healthy and you're not?
Почему Томас исцелился, а ты нет?
- Not if she does first.
- Если ударю не первая.
Does she not remember he cheated on her?
Она что, не помнит, что он изменял ей?
Does this mean I have to actually learn his name and not just call him "hot manny"?
Значит ли это, что мне придется выучить его имя, а не просто называть его "горячий нянь"?
No, he does not know the French rules!
Да.
- How fast does he normally go? - Not this fast.
– Как быстро он обычно бегает?
He's not communicating yet, but he does respond to stimuli.
Он ещё не говорит, но реагирует на раздражители.
The question here is not, "Does my sister believe in America?"
Вопрос не в том, верит ли моя сестра в Америку.
Does that make me weird? Not being freaked?
Это странно, что я не испугалась?
He does that and all but can't tell t'difference up there in the dark, eh? Can you not?
Это он тоже делает, но когда темно, какая ему разница?
- Does he not?
Так он не в курсе?
Does he not?
Он не в курсе?
Don't! What, does she not know either?
Что, она тоже ничего не знает?
- Does she talk about her private life? - Not to me.
- Она рассказывает о своей личной жизни?
Does that not... ring alarm bells?
Неужели это... вас не настораживает?
- Does it not worry you?
Неужели не беспокоит?
does not exist 16
does not matter 22
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
notebook 23
not yet 7691
notice 40
does not matter 22
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
notebook 23
not yet 7691
notice 40
not really 5709
notorious 29
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing else matters 82
nothing to see here 87
notorious 29
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing else matters 82
nothing to see here 87
not me 3274
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not my type 47
not tonight 725
nothing at all 597
nothing happened 754
nothing changes 92
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not my type 47
not tonight 725
nothing at all 597
nothing happened 754
nothing changes 92