Export business traduction Russe
39 traduction parallèle
Suppose they're tied up in some shady import-export business?
- Они пропали! - Миниатюры? Пойдемте!
He has an export business which hasn't done very well.
У него есть экспортный бизнес, дела там сейчас не очень хороши.
Import-export business out of Prestwick.
В импортно-экспортной компании в Прествике.
And what does he do? His own import-export business.
- Одна из моих бывших любила дорогие украшения.
Now he owns the biggest import-export business in the state.
Сейчас у него самый большой импортно-экспортный бизнес в штате.
They run some kind of import-export business.
У них фирма, занимаются импортом / экспортом.
Kevin owned an import / export business.
У Кевина была экспортно-импортная фирма.
Came here from China eight years ago, and according to my man Kamekona, he runs the island's human import / export business.
Приехал из Китая восемь лет назад. и по словам Камеконы, незаконно ввозит и вывозит людей с острова.
And I'm just in the import-export business.
А я простой бизнессмен.
It turns out his textile import / export business is a cover for a money-laundering operation based in the Caymans.
Оказывается его бизнес по экспорту / импорту текстиля, является прикрытием отмывания денег на Кайманах.
I'm interested specifically in Mr. Fowler's marshmallow export business.
Меня интересуют планы мистера Фоулера по экспорту пастилы.
Okay, I was helping out a Brazilian friend with a small import-export business down in Sao Paulo.
Хорошо, я помогал другу из Бразилии с небольшим импорт-экспорт бизнесом в Сан-Пауло.
He owns the building that has the import / export business on the first floor.
Ему принадлежит здание в котором на первом этаже располагается бизнес по импорту-экспорту.
With the import / export business?
У которого бизнес по импорту-экспорту?
He owns an import-export business.
Он владеет фирмой по импорту-экспорту.
Son of a mafia don, owner of an import-export business, getting grilled by the FBI agent hunting HR.
Сын дона мафии, владелец бизнеса по импорту-экспорту, преследуемый агентом ФБР, охотящимся на ЭйчАр.
I thought General Solohob is in charge of the export business.
Я думала, генерал Сологуб отвечает за экспорт.
Big in import-export business.
Большая шишка в импортно-экспортном бизнесе.
I'm an old friend in the import-export business.
Я ваш старый друг, занимаюсь импортом-экспортом.
Runs a dismal import / export business, smuggling Western goods behind the Iron Curtain.
Если так можно сказать, занимается импортом / экспортом товаров через железный занавес.
They're partners in my little import / export business.
Они так же мои партнеры в вопросах импорта-экспорта.
In'99, I'd just started my clothing export business.
В 99-ом я только начал продавать одежду.
- It says here, "20 % " paid to me of your export business. "
— Здесь сказано..... что я получаю 20 % прибыли от твоего экспортного бизнеса.
Ava's the sole heir to her family's import / export business Esperazar Brazil.
Эйва единственный наследник семейного торгового бизнеса в Бразилии.
At first we were wondering : what's this guy doing with an import-export business?
Во-первых, нас заинтересовало, что этот парень делает в делах импорта-экспорта?
He's a wealthy German industrialist, big name in the import / export business.
Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте.
He had an import / export business out of Los Angeles that was just recently shut down.
У него был бизнес по импорту-экспорту из Лос-Анджелеса, который недавно прикрыли.
He ran an import-export business moving goods out of Asia.
Он занимался импортом-экспортом товаров из Азии.
He runs a massive import / export business.
Он управляет обширным импортом \ экспортом.
They run an import-export business.
У них импортно-экспортный бизнес.
Who employs round-the-clock armed security and biometric entry for an export business?
Кто нанимает круглосуточную вооружённую охрану и ставит биометрические сканеры, чтобы заниматься экспортом?
Imagine what walk wrapped in some obscure business, of import and export.
Представьте, что они связаны с каким-нибудь сомнительным импортно-экспортным бизнесом.
My client has no criminal history, Your Honor. He's an upstanding member of his community he has his own import-export business...
- В службе розыска пропавших нам сказали, что вы её опекун.
Through my business dealings, import-export, emerging markets,
Видите ли, занимаясь деловыми сделками импорт, экспорт, отсталые рынки
There's a business for export hashish.
Бизнес у них такой : экспортировать гашиш.
If you know where a spy operates, even a guy running a lowly import / export cover business... Diego!
Зная где работает шпион, даже парень занимающийся тихими перевозками... — Диего!
What kind of business do you think this is- - shadowy import / export, money laundering, sweatshop?
Как думаешь, чем они тут занимаются... сомнительные сделки, отмывание денег, потогонное производство?
Started my own little business - - import / export trade.
Начал свой собственный маленький бизнес - - отраслевой импорт / экспорт.
He solves import and export problems for the Medicis, it's his business to know every boat that comes in and out of Pisa.
Он решает проблемы импорта и экспорта для Медичи, он знает всё о каждом корабле, который заходит и выход из Пизы.