Fix her traduction Russe
348 traduction parallèle
He said he was gonna fix her when he left my place around 2 a. m.
Он сказал, что расправится с ней, когда уходил от меня около двух ночи. Вот что я ему сказал :
Then they closed up and the sister asked would I come home and fix her radio?
Потом она спросила, могу ли я пойти к ней и починить радио?
When we get to the next stop, I'll fix her bottle.
Когда мы приедем на следующую остановку, я ее покормлю.
- I helped Harry fix her papers, Mr Martins. - Oh, you did?
Я помог Гарри с ее документами, мистер Мартинс.
They'll fix her.
Они придумают, как её не пустить.
Says a man came to fix her phone.
Говорит, пришел чинить ее телефон.
Go and fix her up a little.
Пойдем немедленно все переделаем!
He seems very nice. Millie's been after me to fix her up - all right.
- Я специально устроил тебе...
Billy Jean, help your sister fix her clothes.
Билли Джин, помоги сестре привести себя в порядок.
And she's gonna fix her nice spaghettis, meatballs... cheesecake, apple strudel, the whole business.
И она приготовит отличные спагетти, фрикадельки, творожный пудинг, яблочный штрудель, в общем все.
Fix her up.
Зафиксируйте ее.
And I know I can fix her up.
И я знаю, что я смогу её починить.
They'll fix her leg.
Вылечат ей ногу.
The doctor told me that he can fix her eyes with an operation.
Врач сказал, что надо сделать операцию и зрение улучшится.
- Yes... and she wants you to fix her up with a bodyguard.
- Хорошо. ... И чтобы вы ей нашли телохранителя.
Can you fix her?
Ты можешь вернуть его?
So, look, all I need is a couple hundred bucks to fix her car so I can get back and forth to the hospital.
Слушай, все, что мне нужно - пару сотен баксов чтобы починить ее машину, и я бы могла ездить в больницу и обратно.
We could fix her.
Мы можем исправить её.
- To fix her makeup. - Pogue wears makeup?
- Ей нужно подкраситься.
Come on, Yair. I want you to take Bahr home and fix her something to eat.
Ладно, Яир, я хочу, чтобы ты отвел Барр домой и покормил ее.
Fix her, will you?
Помоги ей, а?
- Go fix her a hot plate.
- Помоги ей разобраться с плитой.
Cause if she might need me to count... grapes with her, or go help her fix her heater... or go take her to the laundry... clean her banana skins, clean out her garbage, fill her monthlies... or go wipe her ass!
У меня много обязанностей, дорогая. Я нужен ей, чтобы считать виноград, чинить батарею водить её в прачечную, помогать очищать бананы от шкурки, выносить ей мусор, покупать лекарства в аптеке, вытирать ей зад! Дай Бог, чтобы зад хотя бы не был слишком в дерьме!
Remember how I fixed your arm? I'll fix her.
Помнишь, как я помог тебе?
It feels like you're waiting to find someone in the VIP room who's, who's so fantastic... just the way she is, that you don't need to fix her.
Такое ощущение, что ты хочешь в каком-нибудь VIP-зале найти кого-то необыкновенного... в которой тебе ничего не потребуется менять.
Cole... get out here and fix her up. She's my partner, do you hear me?
Коул, ты сейчас придешь сюда и поможешь ей, она моя напарница, ты слышишь?
Her brother knew I came to fix the radio and I told him all about myself.
Ее брат знает, что я приходил, а я рассказал ему о себе.
But for her, I'll fix a little something to eat.
Но для нее, я приготовлю что-нибудь перекусить.
It's gonna take her a year to fix it up the way she wants it before they move in.
Понадобится год, чтобы дом переделали так, как она xочет.
You tell Sam Hunt to leave her alone or I'll fix him!
Что вы там нашли?
We give her a shot and bring her here until the doctors fix up her leg, then we take her right out.
Ей сделали укол и привезли сюда, как только ногу подлечат, мы заберём её.
If anyone saw her going there, she would make out she went there to fix something with that hammer.
Ежели кто увидит, что она оттуда идет, она тут же молотком стукает, навроде, по то и шла, чтобы доску прибить.
Addicts need their daily fix and to give it to her, and it's just my supposition,
Наркоману нужна ежедневная доза. И чтобы помочь ей, это всего лишь предположение,
So, did you fix anything? - With her?
Ну, ты договорился с ней о свиданке?
I fix ed her, sarge.
Я разобрался с ней.
He's in a fix about her.
Он очень переживает из-за нее.
Her brother can fix you up with a new one.
Ее брат может тебе новый организовать.
God only knows who Marnie picked up on her way home from my place... because she needed another fix.
Одному Богу известно, кого могла подцепить Марни по дороге от меня к себе домой потому что ей снова было нужен кайф.
I called her from the morgue and told her we'd fix everything.
Я звонил ей из морга и сказал, что мы всё уладим.
Fix her a drink.
Она устала в дороге.
Get a fix on her location.
Зафиксируйте ее местоположение.
You were gonna fix me up with her?
Ты хотела нас свести?
That`s okay. Want me to fix it so l`m the only one who talks to her?
Хочешь, устрою так, что она будет говорить только со мной?
Fix me up with her.
Познакомь нас.
Now, fix that noise or I will snap her neck.
А теперь сделай что-нибудь с этим шумом или я сверну ей шею.
I finally asked myself, right what's her fix?
Ну, я спросил себя а что бы ей хотелось?
What about her? And her own messy life? Who'll fix that?
Амели, а с её собственными проблемами кто разберётся?
Pick her up at four and fix dinner, I'm on the night shift.
Забери ее из садика и приготовь обед. У меня ночная смена.
Then I saw his eyes fix upon her.
Потом я увидела, как он остановил на ней взгляд.
My mom's come up from San Diego to watch over her, Iike that's gonna fix anything.
Мама приехала из Сан-Диего чтобы за ней присмотреть. Как будто это поможет.
I put up an extra bed. I fix up the room for her.
Я приготовил ей постель, убрал для неё комнату.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313