Found you traduction Russe
18,834 traduction parallèle
That's how I found you.
Так я тебя нашел.
And if that was your mental condition when Captain Chandler found you, then what was your condition when you took the oath of office a mere 11 days later?
Вы были в этом состоянии, когда вас нашел капитан Чендлер, Вы были в таком же состоянии, когда приняли присягу через 11 дней?
And look, I found you, so... you can't hide forever.
Слушай, я нашла тебя, а значит, ты не сможешь прятаться вечно.
Who found you?
Кто вас нашел?
I'm glad you found your way here.
Я рад, что ты нашел свой путь сюда.
- I was having lunch. I came to the restroom and found you here.
Пришел помыть руки и нашел тебя.
It's how we found you.
Так мы нашли тебя.
They found you in some student's apartment?
Тебя нашли в квартире студента?
The woman who found you and brought you in.
Женщина, которая вас нашла и вызвала скорую.
Juliette found you at 1 : 38 a. m.
- Да, вас нашла Джульетт. В час тридцать восемь.
we found a corpse in the woods and 8,000 euros that belong to you.
Мы в лесу нашли труп и принадлежащие тебе 8 000 евро.
The victim's blood is on the keys you found.
На найденных вами ключах осталась кровь жертвы.
You found our emergency fund.
Вы нашли наш фонд для чрезвычайных обстоятельств.
Just when you think she'd finally found peace at home.
Когда ты начал привыкать к мысли, что она наконец нашла мир и покой.
Carlos, have you found Father Carmelo?
Карлос, ты нашёл падре Кармело?
You found it for him.
Сейчас ты нашла его.
You wanted to see me? I found evidence that Arax was using the subspace link when he was in control of the ship.
Я нашла свидетельство того, что Аракс использовал подпространственную связь, когда у него был контроль над кораблём.
If whatever you found is worth something.
Если ты не нашла чего-то стоящее.
The device you found in the farmhouse, you mentioned it to the doctor.
Устройство из фермерского дома, о котором вы упомянули доктору -
We found it on an old block that you and Raiman were searching.
Мы нашли его в старом квартале, который вы с Рэйман обследовали.
Could've found Clara the same way you did, the identity database?
Может нашли Клару так же, как и ты - через базу данных?
Have you found someone to rent Tom's room yet?
Уже нашел кому бы сдать комнату Тома?
Yeah, so what's happened here is you've just found a loophole to never have to leave your room.
Здесь сейчас происходит то, что ты нашел лазейку для того, чтобы никогда не покидать свою комнату.
I can see why you might have found that inappropriate.
Могу понять, почему вы расценили мой вопрос как неуместный.
You were kind to me, even after you found out I was not human.
Ты была ко мне добра, даже когда узнала, что я не человек.
Julie, I-I can't imagine how... how difficult this has been for you, but they found his DNA on his metal hip.
Джули, я не могу себе представить, как... как сложно это было для тебя, но они нашли его ДНК на металлическом бедре.
Because you found him?
Потому что нашла его?
The only thing she cares about is her son. And since you found the kid in the park, I was thinking maybe you could speak to her.
это ее сын. что вы могли бы поговорить с ней.
Hayley, I know you think history is boring, but I found someone I bet can change your mind.
Хэйли, знаю, ты думаешь, что история скучна, но я нашёл кое-кого, кто изменит твоё мнение.
You found me!
Ты нашел меня!
As you can see, the prints we found seem to suggest that after leaving her bike, Catoun Garrel walked to the river.
Как видите, следы указывают на то, что Катун Гарель бросила велосипед и отправилась к реке.
Captain Soriano told me that you had had a picnic on the same day and time that Ms. Garrel went missing, where the bike was found.
Капитан Сориано сказал мне, что вы устроили пикник в то же время, когда исчезла мадемуазель Гарель, недалеко от места, где нашли велосипед.
T-These are the guys that hired me the day you found me!
Они наняли меня в тот день, когда ты меня нашла.
I knew, when I first met you, I found it.
Когда мы познакомились, я понял, что нашёл это.
You must be- - hell, you must be the tenth couple we've found out here.
Мы вышибем вам мозги, разрежем на куски, продадим машину на запчасти.
I'm one of the original souls, and you do not tell me what to do like I'm some kind of drone we found on the street.
Я один из Подлинных душ, и не смей указывать, что мне делать, будто я тот дрон, что мы нашли на улице.
You know, it's been decades, and if you really cared about our great cause, you would have found Edgar Spring's other machine years ago.
Знаешь, прошли десятилетия, и если бы тебя правда заботило наше великое дело, ты бы нашёл другое устройство Эдгара Спринга много лет назад.
What have you found so far?
И что же ты узнал?
Wait, so you think Gordon had something to do with that body that was found in his house?
Вы думаете, Гордон как-то связан с телом, найденным в его доме?
I'm sorry you found out the way you did.
Мне жаль, что ты узнал об этом таким образом.
I'm glad you finally found somebody.
Я рад, что ты наконец-то нашёл кого-то.
Well, I found out that you broke up with Greg and Josh.
Ну, я узнал, что ты рассталась с Грегом и Джошем.
When I will have found him, you think your sister will accept to testify against him?
Думаете, когда я его найду, ваша сестра согласится дать против него показания?
Have you found a job, Ms. Bailey?
- Вы нашли работу, мисс Бейли?
Please tell me you guys found a movie?
Пожалуйста, скажите, что нашли кино.
Oh, I thought heroes always found a third way... unless, of course, this means you're not a hero.
Я думала, что у героев всегда есть запасной выход если конечно, это означает, что ты не героиня.
I assumed you would've found someone.
Я подумала, что ты найдёшь кого-нибудь.
We found this nailed to the tree above you.
На дереве над тобой была эта статья.
I hope you don't mind, but I found something.
Надеюсь, ты не против, но я кое-что нашла.
'Cause I just found out that you set up that whole website right after the slaughter of the Lone Tree pack, and you've been whipping up hate ever since.
Ведь я узнала, что вы создали этот сайт, сразу после убийства стаи Лон Три, и с тех пор разводите ненависть.
Have you found Dan?
Вы нашли Дэна?
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423