English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Good friends

Good friends traduction Russe

1,766 traduction parallèle
Great job good friends hot girlfriend.
Классная работа, хорошие друзья Страстные девчонки.
To good business and good friends, in that order.
За хороший бизнес и хороших друзей, в таком порядке.
We became good friends.
Мы стали хорошими друзьями.
"l know at one point you really liked my band. " Just so that you know, for the record, Corey and I are really good friends.
"Знаю, что когда ты любил нашу группу, так вот чтоб ты знал..."
My good friends, I am proud to announce that I will be forming an exploratory committee with the primary goal of seeking a nomination for the Presidency.
Друзья, с гордостью сообщаю, что формирую комитет с целью выдвижения своей кандидатуры в президенты.
I mean, you and subtle aren't very good friends.
Я имею в виду, вы и тонкие не очень хорошие друзья
And for a day, we were actually really good friends.
И на целый лень мы стали действительно хорошими подругами.
We talk about everything on the phone. We're good friends
Мы говорим обо всём по телефону Мы хорошие подруги
- No, no. We're just good friends.
- Мы просто хорошие друзья.
Two good friends.
Двумя хорошими друзьями.
So, when she painted me up with Lancome's best, I... I knew we were gonna be... good friends.
И вот когда она подкрасила мне лицо,... я уже знала, что мы станем... хорошими подругами.
Japanese and Chinese are good friends
Что Японцы и китайцы - хорошие друзья!
Me and Owner Lu are good friends
Я, и Владелец "Луу" - хорошие друзья
You seem like good friends.
Выглядите хорошими друзьями.
I think Shin and I will be good friends.
Я думаю, что мы с Шином будем хорошими друзьями.
Can't we be good friends?
Разве мы не можем быть друзьями?
We go out together, dine face to face, remain good friends.
Будем ужинать вместе, как сегодня. Останемся добрыми друзьями.
You know, I could use some good friends in town.
Знаешь, мне бы хотелось завести друзей в этом городе.
You've been good friends.
Вы были хорошими друзьями.
I'm about to lose two good friends.
Я скоро потеряю двух лучших друзей.
You get me. You're my friends... my old friends, my good friends. You all do.
Ты понимаешь меня.
You must be good friends.
А вы хорошо ладите.
But yes, we were good friends.
Но, да, мы были хорошими друзьями.
I understand you were all good friends with the victim.
Как я понял, вы все дружили с жертвой.
Good food, good wine, good friends.
Хорошее еда, хорошее вино, хорошие друзья.
You two are good friends, aren't you?
вы и вправду близки.
Lala and I are really good friends.
Лала и я хорошие друзья.
Well, sounds to me like maybe you two aren't such good friends after all.
Ну, судя по всему, может вы двое не такие уж и хорошие друзья.
Right,'cause the two of us are such good friends.
- Конечно, ведь мы с тобой такие хорошие друзья.
When the shock wears off, I think we'll end up good friends.
Когда шок пройдет, думаю, мы станем хорошими друзьями.
Uh... Made a lot of good friends.
Эм... нашёл кучу друзей.
I've always wanted to be good friends with her.
Я всегда хотел быть ей хорошим другом.
On paper, we should be good friends.
В теории мы должны быть хорошими друзьями.
I hate to break it to you, but if you've got friends on that thing they're as good as dead.
Если у тебя там друзья, то можешь смело записывать их в мертвецы.
A good soldier fights for his country and his friends.
Хороший солдат сражается за свою страну и за своих друзей!
Good job, my friends!
Отлично сработано, друзья.
Appreciate it, it's good to have friends.
Спасибо. Хорошо иметь друзей.
Oh, good, look, your friends are here. Hey!
О, вот здорово, смотри твои друзья!
Good to know I got friends, though.
Всё-таки хорошо знать, что у меня есть друзья.
Friends are good.
Друзья - это хорошо.
Eddie Wade's friends say this is a very good likeness of him.
Друзья Эдди Вэйда говорят, что это очень похоже на него.
But for most of us, nothing is quite so therapeutic as a good long talk with a few old friends.
Но для большинства из нас ничего не помогает так, как долгий разговор со старыми друзьями.
- Saying good night to my friends.
- Прощаюсь с друзьями из Японии.
Look, what I'm trying to say is that even though we're on a mission, it feels good to hang out together, to talk as friends.
Послушай, я хочу сказать, несмотря на то что мы на задании, это так хорошо что мы вместе, болтаем как друзья.
I told my friends that you would probably want to do something good for the world rather than just collect these meaningless trinkets.
Я наклонился вниз, как ты просил меня, когда ты промчался мимо нее. И тогда я врезался в столб.
That's what real friends do. It's not like Betty, who's up on her big stocky high horse, telling me that I'm not good enough.
Это не похоже на Бэтти, которая сидя на своем большом высоком коне, и говорит мне, что я не достаточно хороша.
- Wouldn't you rather just watch a movie with your friends and have a good time?
Ты не хотел бы посмотреть фильм со своими друзьями и хорошо провести время?
And... we're doctors... And we're best friends, And... and we're good people.
Мы врачи, мы лучшие друзья, и мы хорошие люди.
Aren't we good enough friends?
Я думала, мьi с вами хорошие друзья...
Good afternoon, friends, loved ones.
Добрый день, друзья, близкие.
The good news is our friends at the cereal company have been grounded in Philly due to wind.
Хорошая новость в том, что наши друзья-производители хлопьев приземлились в Филадельфии из-за ветра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]