Head traduction Russe
63,789 traduction parallèle
Wait a second, I thought you told me as of the other morning that you're now head of the firm.
Подожди секунду, мне казалось, ты сказал тем утром, что ты теперь глава компании.
And I came to you first, and you bit my head off.
И я пришла к тебе первому, но ты наорал на меня.
Well, then let me tell you in a way that won't harm your pretty little head, because I clearly forgot what a delicate little flower you are.
Тогда позволь мне сказать тебе так, чтоб не ранить твои милые чувства, потому что я совершенно забыл, какой деликатный цветочек ты у нас.
Because you're the head of the investment team, and the head of the team doesn't waste his time unless he thinks there might be something in it for him.
Потому что вы глава инвестиционного отдела, а начальники не тратят время, если не уверены, что могут получить выгоду.
So tomorrow morning, I'm gonna go in there with my head held high.
Поэтому завтра утром я пойду туда с высоко поднятой головой.
As of this morning, I'm the head of my firm, and, when I thought of sharing that with someone, I thought of you.
С сегодняшнего утра я глава компании, и когда я думал, с кем мне поделиться этой новостью, то подумал о тебе.
You told me that you're now head of the firm.
Ты сказал, что ты уже глава компании.
Or the guard downstairs could be head of litigation.
Или охранник будет главным по судебным разбирательствам?
And now he lives in my head like an insect.
И теперь он живёт в моей голове, как насекомое.
- It's a shame that he had to lose his head.
— Как жаль, что ему пришлось лишиться головы.
- He's in my head.
— Он у меня в голове.
He's not in your head.
Он не в вашей голове.
What's the voice in your head saying now, Mr. Foley?
Что сейчас говорит голос в вашей голове, мистер Фоли?
I've lost my head.
Я потеряла голову.
Handmaids take patronymics, derived from the head of their household.
Служанки берут себе патроним, образованный от имени главы дома.
Is it your head? Did the car go bump?
Испугалась, что машина стукнулась?
I've gotta head back to Boston.
Я должен вернуться в Бостон.
I head up one of them.
Я возглавляю одно из них.
She showed up, she was out of her head.
Она явилась, была не в себе.
- I'll head over there now.
Сейчас поеду к нему. - Отлично.
She was head over heels in love with you.
Она была по уши в вас влюблена.
Well, why don't you both head over to the hotel and see if anyone knows
Почему бы вам двоим не поехать в отель? Вдруг кто знает, что он там делал.
I've been thinking over it in my head, and I think... I think Mum would've really liked it here.
Я всё обдумала, и мне кажется... думаю, маме здесь очень бы понравилось.
So obviously he popped his head out and asked Reverend Dawson
Очевидно, он высунул голову и попросил преподобного Доусона дать ему ручку...
Head-to-head, he is better.
Один на один он лучше.
The way you listened to my answers, the cant of your head.
По тому, как вы слушали мои ответы, как качали головой.
Rhoades won't make you head of Crim, but his successor may.
Родс не отдаст тебе должность руководителя уголовного отдела, но его преемник – может.
Clear your head.
Проветрись.
Your head looks naked.
У тебя голова голая.
Preferably before I find you holding an axe over my head.
Желательно до того, как занесешь топор над моей головой.
I know the location of Black Badge safe house, I have a stonking great demon head stuffed into a wheelie bag, and I'm due back on a plane to London in three hours.
Я знаю рсположение базы Черных Значков, у меня целая голова демона в сумочке на колесиках, и мой самолет в Лондон улетает через три часа.
Palm upwards, as if you were trying to protect your head.
Ладонью вверх, как если бы вы пытались защитить свою голову.
I don't know what's going on in that head of yours.
Я не знаю, что творится в твоей башке.
I don't know what's going on in that head of yours,
Я не знаю, что творится в твоей башке,
Think I'm gonna head off and see'em myself.
Думаю, теперь я схожу к ним сам.
Back-up needed at the King's Head pub, Fairview Avenue.
Нужно подкрепление к пабу "Голова короля" на Фэйрвью Авеню.
Meth-head with a gun.
- ( циркония ) Метаголовые с пушкой.
Never go near a meth-head with a gun.
- ( циркония ) Не подходить к метаголовым с пушкой.
It's gun to the head.
Мы под прицелом. Буквально.
I don't remember her in the delivery room pushing that melon head out.
Не помню, чтобы она была в палате и выталкивала эту голову-арбуз.
Uh, Dr. Nicky, we got some head pains and some back pains.
Доктор НИкки, у нас тут больная голова и больная спина.
Bludgeoned over the head by a right-handed assailant approximately six inches taller.
От удара по голове дубинкой, нанесённого правшой, ростом примерно на 6 дюймов выше её.
So, a blow to the head?
Итак, удар по голове?
She's been scanned head to toe every day of her life.
Что? Ее всю жизнь проверяли с головы до ног.
I know that you want me to follow my head, but I would rather be wrong about a dozen leads than not follow the ones I believe in.
Знаю, вы хотите, чтобы я действовала умом, но лучше я буду неактуальна, чем отрекусь от того, во что я верю.
That little thing on your head doesn't control me.
Эта штука у тебя на голове меня не контролирует.
Let'em inside your head.
Впусти их в свою голову.
Look, soon as we lock in a location on the fragment, we'll head there right away.
Послушай, как только мы узнаем местонахождение фрагмента, мы сразу же отправимся туда.
Why don't we just get inside his head?
Почему мы просто не заберёмся в его голову? Ну, если бы это было возможно.
Now, if you could just head this way, I need to run a few tests, and we'll get you cleared for flight.
Теперь, не могли бы вы пройти сюда, мне нужно провести несколько тестов, и мы допустим тебя к полету.
Luthor, the suspected head of the anti-alien terrorist organization, Cadmus, has been charged with a host of crimes, including the use of a bio-weapon in an attempted extermination of all aliens in National City.
Лютор, подозреваемое главе анти-инопланетной террористической организации "Кадмус", было предъявлено множество обвинений в преступлениях, в том числе использование био-оружия в попытке искоренить всех пришельцев в Нэшнл Сити.
heads 381
headquarters 78
headline 24
heading 58
headed 299
headache 92
headphones 22
headstrong 17
headmaster 111
heads up 574
headquarters 78
headline 24
heading 58
headed 299
headache 92
headphones 22
headstrong 17
headmaster 111
heads up 574
head of security 36
heading home 29
head out 16
headed your way 16
head to toe 22
heads or tails 61
head up 61
headlines 18
head shot 21
head down 98
heading home 29
head out 16
headed your way 16
head to toe 22
heads or tails 61
head up 61
headlines 18
head shot 21
head down 98
head back 19
heading north 21
headmistress 58
heading south 26
heading out 31
heads down 44
heading east 20
head trauma 18
headaches 102
heading west 18
heading north 21
headmistress 58
heading south 26
heading out 31
heads down 44
heading east 20
head trauma 18
headaches 102
heading west 18