Hear our prayer traduction Russe
28 traduction parallèle
Lord, hear our prayer. O God, You call us to live as one family.
"слышать наши молитвы... √ осподи!" ы призываешь нас жить одной семьей
Heavenly Father, hear our prayer.
Отец небесный, услышь нашу молитву.
Ancestors, hear our prayer.
Духи предков, я молюсь вам.
- Lord, hear our prayer.
Боже, услышь наши молитвы.
- Lord, hear our prayer.
- Боже услышь наши молитвы.
- Lord, hear our prayer.
- Боже, услышь наши молитвы.
Our holy Rabbi Nahman from Breslau, God Almighty in his virtue, hear our prayer, give us a miracle...
Наш святой, раввин Нахман из Вроцлава... Господи, услышь нас ради его заслуг.
We ask God in His glory to hear our prayer on this Friday sabbath
Мы просим Аллаха во Славе Его услышать наши молитвы в этот пятничный шаббат.
Lord, hear our prayer.
Услышь, Господь, наши молитвы.
Lord hear our prayer.
Господь, услышь нашу молитву.
- Lord, hear our prayer.
- Мы взываем к тебе.
Lord, please hear our prayer...
Боже, услышь наши молитвы
Lord, please hear our prayer
Боже, услышь наши молитвы
( Group ) Keeper of the Underworld, hear our prayer.
Владетель Подземного Мира, услышь наши молитвы.
Keeper, hear our prayer.
Владатель, услышь наши молитвы.
Please hear our prayer, lord as we gather in your name.
Просим тебя, Господи, услышь нашу молитву... нас, собравшихся во славу твою.
Lord, hear our prayer, so they may be happy together, and safe from family and work.
К тебе, Господи, обращаем молитву нашу, чтобы они жили счастливо, чтобы не грузили их ни родственники, ни работа. Аминь.
Lord, hear our prayer.
Господи, услышь нашу молитву.
O god, to whom mercy and forgiveness belong, hear our prayer on behalf of your servant Leslie Cash, whom you have taken out of the world.
Господь милостивым и всепрощающий. Прими нашу молитву о рабе твоей, Лесли Кэш... которую ты забрал из нашего мира.
Hear our prayer.
Услышь нашу молитву к Тебе.
O hear our Sabbath prayer
Услышь молитву нашу
Lord, hear our prayer
Господи, услышь нас.
Lord, hear our voices raised in prayer.
Просим тебя, услышь нас, господи.
Lord, hear our voices raised in prayer.
Просим тебя, услышь нас, Господи.
Lord, hear our voices raised in prayer. Hear our voices.
Просим тебя, услышь нас, Господи.
prayer 45
prayers 18
hear me roar 17
hear me out 314
hear me 359
hear no evil 21
hear it 44
hear my prayer 30
hear that 394
hear me now 30
prayers 18
hear me roar 17
hear me out 314
hear me 359
hear no evil 21
hear it 44
hear my prayer 30
hear that 394
hear me now 30