How is she traduction Russe
3,405 traduction parallèle
How is she gonna eat?
Как она будет есть?
How is she gonna take care of herself?
Как она будет заботиться о себе?
Oh, how is she?
Как она?
How is she doing at the Knick?
Как она ведет дела в Нике?
How is she, anyway?
Как она, кстати?
I... how is she not putting a fork through his eye?
Почему она отрицает очевидное?
- Yeah, heaps. - How is she?
Да, кучу раз.
How is she?
- Как она?
- How is she? The dialysis is wearing her out.
Она все больше устает от диализа.
- How is she even allowed to make that choice so soon?
- Как она вообще так быстро решила сделать это?
How is she doing?
Как она?
How is she going to do that if she's locked up at home?
Как она может это сделать, если ее заперли дома?
Hi. How is she?
Как она?
Yeah, how is she?
Да, и как она?
- How is she?
- Как она?
And how is she doing?
И как она?
Ow! ... how is she singing so well?
- Как это она поет так хорошо?
How is she taking it?
Как она справляется?
How is she?
Как она?
Just to tell you how special she is, I'd like to welcome her son.
Чтобы подтвердить это, я приглашаю сюда ее сына.
How fake she is?
Какая она ненастоящая?
What I don't get is how she got back to the U.S. already.
То, чего я не могу понять, это как она успела вернуться в США.
I'm not sure how she's connected, but she is available for questioning, since she is serving a sentence for conspiracy and murder at Danbury.
Я не знаю, как она с этим связана, но её можно допросить, так как она отбывает наказание за сговор и убийство в Данбери.
How far along is she, do you reckon?
Какой у нее срок, как думаешь?
- How old is she?
— Сколько ей лет?
How is she even alive?
Как она вообще ещё жива?
The last time you went to visit your mom, you paid $ 250 so you could leave 10 hours early because she is still telling you how to live your life.
Последний раз, когда ты ездила к матери, ты заплатила 250 $, чтобы уехать на 10 часов раньше, потому что она все еще говорит тебе, как ты должна жить.
How big is she?
Насколько она большая?
This is how she is.
Она такая, какая есть.
[Tom] I just... I keep thinking about what she said in that speech, you know... how important her memories are. Who she is.
Я просто... я всё думаю о том, что она сказала в той речи... как важны её воспоминания, кто она.
How do we know she's not sitting there thinking Brandon is the only one who hasn't given up on her?
Откуда мы знаем, что она не сидит там и не думает, что Брэндон единственный, кто не отказался от нее?
Dude, stay in your league. Look at how hot she is. You don't see me going to a bigger school in a wealthier district and hitting on their prettiest girl.
" увак, оставайс € в своей лиге. ѕосмотри как она хороша. я ж не хожу в большую школу, в богатый район не цепл € ю их самых милых девчЄнок.
What she made me do, right, is replace forward rolls with my arms like this and spinning, and cartwheels were arms out like this and then I had to, like, put together a routine and then she just judged me on how well I, like, used the space.
Она заставила меня заменить перевороты вперёд на складывание рук вот так и вращение, а перевороты колесом, на руки вот так и я должен был исполнить программу, а она затем оценить то, как хорошо я использовал пространство.
Alan, we don't know how sick she is.
Алан, мы не знаем, насколько она больна.
I think of how sweet she is and how smart she is.
Я думаю о том, какая она милая и умная.
Look how great she is.
Смотри, какая она классная.
Hear how happy she is.
Слышишь, как радуется?
She went to one of his awareness workshops, which is, I guess, how it starts.
Она пошла на один из его семинаров по осведомленности, что, как я полагаю, и послужило началом.
I mean, how long is she gonna be in Honduras?
В смысле, как долго она будет в Гондурасе?
She knows how important music is to me!
Она знает, как для меня важна музыка!
How badly is she injured?
Насколько серьезно она ранена?
Which is not a surprise, considering how she was raised.
Что и не удивительно, учитывая, где она росла.
How old is she?
Каждое рождество. сколько ей лет?
Who else's wellness is she here to check on? How long have you been going with that marshal?
Как долго у вас это происходит с тем маршалом?
That woman I listened to my father go on about, the one who stole all his attention and the affection I wished I had- - this is how she ends up?
Та девушка, о которой я слышала от отца, была единственной, кто украла все его внимание и любовь, которые я так хотела и она заканчивает вот так?
You know how strong she is.
какая она сильная.
How many times is she gonna ask?
Сколько ещё раз ей надо это сказать?
Don't know who this bitch Berta is, but I like how she thinks.
Не знаю, кто эта сучка Берта, но мне нравится ход её мыслей.
I really want to stress to you how important it is that, you know, Molly's remain what she is.
Я хочу подчеркнуть, что очень важно, чтобы Молли оставалась такой, как есть.
How long is she gonna stay?
Сколько ещё она собирается тут быть?
Yes. Former assistants of hers have written books about how tough she is.
Да, её бывшие помощники книги написали о том, какая она жесткая.
how is she doing 75
how is it going 154
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52
how is it going 154
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52