English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / How was your

How was your traduction Russe

3,334 traduction parallèle
"Hello, honey. How was your day?"
Привет, дорогой. как прошел твой день?
How was your trip?
Как ваша поездка?
How was your day?
Как прошёл твой день?
So, uh, how was your dinner with Larry the other night?
Как вчера прошёл твой ужин с Ларри?
How was your trip?
Как поездка?
How was your date last night?
Как прошло твоё свидание прошлым вечером?
Ooh, how was your date with Dylan last night? Oh, it was so good.
О, как прошло твоё свидание с Диланом прошлым вечером?
How was your flight?
Как прошёл полёт?
So, how was your day?
Ну, как день прошел?
How was your flight?
Как прошел полет?
How was your audition?
Как твое прослушивание?
Oh! And how was your massage?
Ну и как прошел твой массаж?
How was your day?
Как прошел день?
How was your show last night?
Как твой вчерашний концерт?
How was your day?
Как день прошел?
How was your vacation?
Как отпуск?
So, how was your date?
Как ваше свидание?
Hey, how was your first day off?
Привет, как твой первый день отдыха?
How was your day?
Как прошёл день?
- How was your run?
- Как пробежка?
- Hi. How was your schoolwork?
- Как справился со школьными заданиями?
- How was your schoolwork?
- А как же задания? - Всё готово.
How was your meeting in the city?
Как прошла твоя встреча в городе?
Hey. How was your massage?
Как твой массаж?
How was your weekend?
Как твои выходные?
- Yes. How was your day?
– Да, а у тебя как день прошел?
How was your evening with Mycroft?
Как прошел твой вечер с Майкрософт?
Garrett was your S.O., too, so you know how this works.
Гарретт был твоим куратором тоже, так что ты знаешь, как это работает.
No, but if someone was a beast in the past, they'd know how to evade your ability to detect.
Нет, но если кто-то был чудовищем в прошлом, они могут знать, как обмануть твою способность обнаруживать их.
How was your night?
Как прошла ночь?
I was just telling your mom and dad... how much we enjoyed your singing today.
Я рассказал твоим маме и папе... как мы наслаждались сегодня твоим пением.
You don't think Allie's high-waisted, do you? - Well, your mom was just telling me how happy she was about my relationship, and then she offhandedly mentioned that Allie's waist seemed like it was right below her armpits. - Why?
Ты не думаешь, что у Элли высокая талия?
And that's how using the bottle to frame Adam was your downfall.
И вот что вы упустили, наводя с помощью этой бутылочки на Адама.
Last night, I was wondering how those ears could be a genetic match for strands of hair on a brush taken from your bathroom.
ХОЛМС : Прошлой ночью, я думал над тем, как получилось, что уши полностью совпали генетически с волосками с расчески из вашей ванной.
Which is why you didn't want to hear How your golden boy was doing it.
Поэтому вы и не желали знать, как ваш золотой мальчик добивался результата.
How did you know that was the mistress'ring, and why do you have your "sick to your stomach" look on your face?
Как ты догадалась, что это кольцо любовницы, и почему у тебя такое лицо, как будто тебя тошнит?
- Yeah, well, anyway, There was a monstrous nightmare attack one night, Your father and I disagreed on how to defend the village.
Да, ну, в любом случае, однажды ночью, когда атаковали Ужасные Чудовища, мы с твоим отцом разошлись во мнениях о том, как защищать деревню.
Yeah, my mom was talking to your mom, and she was saying how no one had asked you to prom yet and how crazy that was.
Моя мама переговорила с твоей, и что тебя никто не пригласил на бал, и как это ненормально.
So you can imagine how disappointed I was to find a dent in your car.
Ты можешь представить себе как разочарованна я была обнаружив вмятину на твоей машине.
Your pregnancy was an imaginary one. How do you know?
У тебя тоже ничего не останется!
How was I supposed to know you didn't save it to your hard drive?
Откуда я мог знать, что ты не сохранила его на жестком диске?
Then why don't you explain to me how she was in your car this morning leaving the scene of a murder / kidnapping?
Тогда почему бы тебе не объяснить, как сегодня утром она оказалась в твоей машине, которая уезжала с места убийства / похищения?
That was good times, yeah, or how about the time when they kicked me out, and you couldn't take a dump for a week because I was sharing your bathroom?
Хорошие были времена. Или например, как меня выгнали из дома, и ты неделю не могла сходить по-большому, потому что я тоже пользовался твоим туалетом?
And how was sleeping in your lorry?
И как спать в Вашем грузовике?
How was that your dream?
С чего вдруг это была твоя мечта?
And then I was telling him how much your ex-husband liked to do the same thing, and now you're doing it, also, so...
И потом я стал говорить ему как твой бывший муж любил делать тоже самое, и теперь и ты это делаешь, так что...
Remember how awesome your first dance was?
Помнишь каким шикарным был твой первый танец?
If you were North Korea, and you wanted to portray to your people how lumpen and useless the West was, you'd invite us three, wouldn't you?
Будь ты человеком из Северной Кореи, который хочет показать своим всю бестолковость западного мира, ты бы пригласил нас?
If I was still your mentor, I would remind you how helpful it can be to study a crime scene from alternate perspectives, but...
Если бы я все еще был твоим наставником, я бы напомнил, насколько может быть полезно изучить место преступления с разных ракурсов.
Now, how long was he out of your sight?
Итак, как долго он был без присмотра?
How would you like to tell your older sister that her husband was sleeping with your baby sister?
Как бы вам понравилось, рассказывать старшей сестре о романе ее мужа с младшей сестрой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]