English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I hate that name

I hate that name traduction Russe

34 traduction parallèle
I hate that name.
Я ненавижу это имя.
I hate that name.
Ќенавижу это прозвище.
- Yeah, I hate that name.
Дурацкое имя.
Gou? I hate that name.
Ненавижу эту фамилию.
I hate that name.
Ненавижу это имя.
I hate that name!
Я ненавижу это имя!
I hate that name.
Терпеть не могу это имя.
God, I hate that name.
Боже, как я ненавижу это.
I've always- - I hate that name.
Ненавижу это имя.
Ugh, yes, but I hate that name.
Да, но я ненавижу это имя.
I hate that name.
Ненавижу эту кличку.
Always calling me that. I hate that name.
Постоянно называют меня этим именем...
- Yeah, I hate that name.
Да, ненавижу это имя.
You know I hate that name.
Ты знаешь, я ненавижу это имя.
I hate that name.
И всегда ненавидел.
I hate getting his name wrong like that, man.
Ненавижу путать его имя! вот так вот, черт!
- You know, I hate to lecture you guys but it's kind of disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states.
- Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты.
I really hate that name.
Ненавижу это прозвище.
I really hate that name.
Мне очень сильно не нравится это прозвище.
But for the record... I really hate that name.
Но к твоему сведению... я уже ненавижу это имя.
I hate that name.
Что ты несешь?
Well, I... I know that name, and I hate it without really knowing why.
Ну, мне... знакомо это имя, и даже не знаю почему, но оно меня бесит.
If you want me to market this, then I'm just gonna tell you right now that, um... I just... I hate the name.
Если вы возьмёте меня продвигать этот суп, то я сразу должна вам сказать, что... меня... бесит его название.
I hate that name.
Ужасное название.
I hate to disappoint you, but I'm about to set in motion a chain of events that will leave you shamed, tamed and without a name.
Жалко тебя разочаровывать, но я сейчас запущу цепочку событий, после которых ты станешь опозоренным, смирным и лишишься имени.
Oh, I hate that you are forcing me to say this stuff. April, okay, it's my name on the lease.
Мне неловко от того, что ты вынудила меня это сказать, но, Эйприл, договор найма заключён на моё имя.
If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Если бы ты меня знал, ты бы знал, что я ненавижу имя "Кейтлин".
If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Если бы ты знал меня, ты бы знал, что я ненавижу имя Кейтлин.
Look, I hate fighting with my mom, but until she's ready to admit and to own, that she forged my name to help her illicit trysting with Fred Andrews, I can't blink, Kevin.
Слушай, я ненавижу ссориться с мамой, но пока она не будет готова признать, что она подделала мою подпись, чтобы помочь своей неправильной связи с Фрэдом Эндрюсом, я не дрогну, Кевин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]