Is missing traduction Russe
2,978 traduction parallèle
Your software is missing, Jessica.
Ваше программное обеспечение пропало, Джессика.
But she's the only one whose family is missing.
Нет, но она единственная у кого пропала семья.
Also the woman's daughter is missing.
Также дочка этой женщины пропала.
My gold chain is missing.
Моя золотая цепь пропала.
The transcript of the confession is missing.
Протокол признания исчез.
The pig token is missing.
Но свинка пропала.
An inmate is missing.
Заключенная пропала.
Maybe yours is missing, too.
Может и про твоё забыли.
Who exactly is missing?
Кто именно пропал?
The... the truth is, the hardest part about leaving town is missing the kids at school.
Правда в том... что сложнее всего мне будет перестать скучать по детям в школе.
The fact that her sheet is missing from her bed doesn't bother me at all.
Факт пропавшей простыни с кровати не беспокоит меня вовсе.
There may not be excuses, but there is missing information.
Может, и нет, но все же вы недоговариваете.
Martynov is missing.
Мартынов пропал.
I've been informed that Kieran's necklace is missing and the key that he always wore, I assume he left it for me.
Меня проинформировали, что пропала подвеска Киерана и ключ, который он всегда носил, который как я предполагаю, он оставил для меня.
The E.L.T. is missing.
Радиобуй отсутствует.
They got one of those six-foot sandwiches, and got my brother a day pass out of rehab and now he's missing and the sandwich is missing, and...
Они купили один из тех двухметровых сэндвичей, и даже моего брата на день вытащили из реабилитационного центра и теперь он пропал, и сэндвич пропал, и...
9mm Glock is missing.
- А кого вы поспрашиваете? - У меня есть связи.
Remy Beaumont is missing.
Реми Бомон пропала.
Because Doug's car is missing and Rachel's not here.
Потому что машина Дага пропала, а Рейчел тут нет.
Hey, the boat's outboard motor is missing.
Эй, подвесной мотор лодки отсутствует.
His bike is missing.
Его велосипеда нет.
Cruz is missing, too.
Крус тоже исчез.
My God, I'm broke, my husband kicked me out of my own home, we're running out of cocaine, and on top of all that, my son is missing!
мой муж мой сын пропал!
I've said, his case wasn't assigned to us, but it is now, and now we have a dead child and a missing one.
Его дело передали нам только сейчас, и теперь у нас мертвый ребенок и пропавший.
"as if a part of my soul is missing or dead. " My sister said there are more men in the city.
"Моя сестра говорит, что в городах мужчин больше"
All three couples were murdered when you weren't. Am I missing something here?
Luckily... we found Manning first, which is exactly what I expect to happen this time.
Is this the first time they've gone missing?
Они в первый раз пропадают?
Is this where my missing drugs ended up?
Вот на что ты спустил мою пропавшую наркоту?
My brother has a mystical torture device buried in his chest, and the mother of his child is inexplicably missing.
У моего брата есть мистическое орудие для пыток, похороненное в его груди А мать его ребенка по непонятной причине отсутствует.
I'm missing my fiancé, Christopher, is all.
Я скучаю по моему жениху, Кристоферу, вот и все.
You think a missing finger is gonna stop this lunatic?
Сделаем всё возможное, чтобы вернуть вас в мастерскую как можно скорее.
It is, unlike all those "missing cat" fliers you printed last week.
Связано. В отличие от тех листовок "Пропала кошка", что ты печатала на прошлой неделе
Lizzy, not every missing child is on the back of a milk carton.
Лиззи, далеко не всех пропавших детей разыскивают.
- I know filmmaking tricks and tropes. But what I'm missing is what the critics call substance which is you more than me.
Я знаю все фишки и трюки кинематографа, но мне кажется, мне не хватает того, что критики называют "сутью", и этого в вас больше, чем во мне.
There are people, David, and they are dangerous, and they are out there, and James is dead, and Shelby Moss and Vanessa Chandler are missing, and you're alive...
Эти люди, Дэвид, они опасны, и они всегда наготове, и Джеймс мертв, а Шелби Мосс и Ванесса Чендлер пропали, и ты жив...
2011 Challenger is registered to Captain Emilio Cervantes, who was reported missing two weeks ago in Calexico, five miles from our first scalping victim, the border patrol guard.
"Челленджер" 2011 года зарегистрирован на капитана Эмилио Сервантеса, который пропал 2 недели назад в Калексико, что в 8 километрах от первой скальпированной жертвы, пограничника.
Marie Godfrey is the second woman to go missing from here in the last seven months.
Мэри Годфри вторая женщина, пропавшая здесь за последние 7 месяцев.
And Bryce, his sub, is also missing.
И Брайс, его заместитель, тоже пропал.
Is there a missing phone?
Вы телефон не находили?
Balleseros has gone missing, and we are back to square one. Jules is our best hope. - She's our only hope.
Байесерос пропал, и мы вернулись к тому, с чего начинали.
Dr. Adrian is departing the base with the missing core samples of the NARVIK.
Доктор Адриан покидает базу с чистыми образцами НАРВИК.
Emily Thorne is still missing at sea.
Эмили Торн все еще считается пропавшей в море.
Is there something I'm missing?
Я что-то пропустил?
There is someone who's seen it, the missing footage.
Есть кое-кто, кто видел недостающие кадры.
They never seen any missing footage, but there is someone who did.
Они не видели недостающих кадров, а вот кое-кто видел.
Captain Simcoe is still missing.
Капитан Симкоу пока не явился.
A search is underway for missing yachtsman and millionaire developer, Dean Lamoureux, whose 30-foot speed cruiser was found drifting in the harbor two nights ago after what seems to be a collision with a city-owned buoy.
Идут поиски пропавшего яхтсмена и миллионера-застройщика, Дина Ламуро, чье 10-ти метровое, скоростное судно, было найдено в гаване две ночи назад, после предположительного столкновения с морским буем.
All you're missing is the dog.
Тебе не хватает только собаки.
Oh, I bet that's because the wife of the missing person is Lee Anne Marcus.
Полагаю, из-за того, что жена пропавшего Ли Энн Маркус.
Is it really a successful investigation when four million Euros are still missing?
Можно ли ожидать успешной полицейской операции после исчезновения 40 млн. корон?
- Which is why no one from Metro knew that the cash was missing until it fell from the Titans'ceiling.
И поэтому никто в полиции не знал о пропаже, пока деньги не посыпались с потолка в раздевалке Титанов.