Just chillin traduction Russe
42 traduction parallèle
We just chillin'out.
- Эй, мы тут все.
Just chillin', killin'.
Скучаю, убиваю.
- We're just chillin', dude.
- Мы тут отвисаем, чувак.
- Nothin'much, just chillin...
- Отлично, все в норме.
Yeah, I'm just chillin'here, man.
Да, я просто расслабляюсь, приятель.
Just chillin'.
Просто проветриваюсь.
We're just chillin'.
Мы просто расслабляемся.
I'm just chillin'with my little bro.
Мы с мелким трындим.
Just chillin'while Trav video chats with his lady.
Просто пережидаю пока Трэв начатится со своей девушкой.
We're just chillin'.
Просто охлаждаемся.
Just chillin'in the caf For some laughs and stuff
Расслабляемся в кафе Смеемся, все такое
Just chillin'. You know, it's a nice day...
Pасслабляюсь.Хороший денёк...
Oh, I'm just chillin at this kickback.
О, я просто расслабляюсь на этом междусобойчике.
Oh, you know, we're just chillin'.
Ну ты знаешь, мы отдыхаем.
Just chillin'.
Просто отдыхаем.
Just chillin', hanging with the cat.
Просто прохлаждаюсь тут, зависаю с котом.
Oh, just chillin'.
Да так, расслабляюсь.
[Groans, laughs] My leg is just chillin'.
Я на расслабоне!
Just chillin'.
Мы просто сходим с ума (? )
"Oh, you know. Just chillin'."
Да так, потихоньку.
Uh, just chillin'.
Просто остываю.
- We just chillin.
- Мы просто прохлаждаемся.
Okay, and I'm just chillin'up here, acting like I've never seen a horror movie before?
Ладно, а мне что, сидеть тут и делать вид, что я не видел ни одного ужастика?
Just chillin'.
Просто тусуюсь.
Just chillin'. It ain't tax day, is it?
Для налогов рановато, нет?
Just chillin'.
Так, гуляю.
Just chillin', my nigga, just got off of work.
Отдыхаю, чувак. Я только с работы.
Oh, y'all just chillin'.
Все на расслабоне.
Nah, just been chillin'at Luke's.
Не, прозависали у Люка.
Our last night there, we were sharing a skunk, chillin'with these two massive Rastas. Nobody said a word. We just sat there for three hours going up in smoke.
Никто не сказал ни слова - мы просто просидели там часа три, улетая в дым, качая головами под табор рэгги.
We're just folk brothers chillin'out on the sidewalk
Мы же просто братья, подыхающие на тротуаре.
I was chillin'with my parents, just having a good time, and some sergeant shows up with new orders for me.
Я был со своими дедушкой и бабушкой, просто хорошо проводил время, и тут какой-то сержант появляется с новым назначением для меня.
I'm sick of you always getting me into trouble! I just wanted to grill time with my bro. Chillin'and Grillin'.
ты постоянно втягиваешь меня во что-то! зажигать и отжигать!
Matt and Brad just came by. We've all been chillin'.
Так что мы прохлаждаемся большой компанией.
You guys just chillin'?
Отдыхаете?
Just fuckin'chillin'.
Охуенно оттягиваемся.
I'll just be here chillin'all day.
М-м-м - м-м-м
I'm just... chillin'in the studes with my dudes.
Кайфую на студийке со своими пацанами.
[Chuckles] You know, just illin'and chillin', checkin'out the competish.
Ну, просто прохлаждаюсь, изучаю конкурента.
- You know, my, uh, ex-wife, she took Madison for the weekend, and I have just been stone-cold chillin'.
- Знаете, моя бывшая жена... она забрала Мэдисон на выходные, и я отдыхал спокойно, как скала.
Uh, I've been doing some tech consulting in Azusa, so lately I've just been chillin'in the San Gabes Vals.
Я консультировал кое-кого по технике в Азузе, а потом просто затусил в долине Сан Гэба.
Just been chillin', yeah!
Да просто расслабляюсь!
chilling 27
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just relax 1151
just breathe 514
just go 1748
just be cool 104
just be yourself 145
just me 553
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just relax 1151
just breathe 514
just go 1748
just be cool 104
just be yourself 145
just me 553
just talk to me 109
just let it be 17
just so you know 1100
just kidding 689
just be nice 17
just us 261
just eat 44
just like that 1429
just bear with me 31
just be honest with me 16
just let it be 17
just so you know 1100
just kidding 689
just be nice 17
just us 261
just eat 44
just like that 1429
just bear with me 31
just be honest with me 16