Lend a hand traduction Russe
260 traduction parallèle
Now, everybody lend a hand, huh, and clear a space for the ceremony?
Так, давайте очистим место для церемонии?
Lend a hand. - Sure.
Взяли.
Lend a hand over here.
- Давай руку.
Oh, lend a hand, Mother.
Помоги же им, мама.
Lend a hand.
Давай руку.
- Lend a hand.
- Покажи, куда.
Lend a hand
Навались, мужики!
They have our patronage. Thatcher, guard, lend a hand!
— тража, помогите!
You know, lend a hand, in case anything happens.
Ну там, протянешь руку помощи, если вдруг чего случится.
Lend a hand.
Помогите нам.
If ever I want anything, there's always somebody right at my elbow to lend a hand.
Даже если я чего-либо хочу, всегда находится кто-нибудь поблизости, чтобы мне помочь.
So buy the beer, old fellow and we will always lend a hand
А за это, ребята, должна ваша Англия нам пива налить
You're to work here on the farm and lend a hand at my workshop in town.
Здесь будешь работать на ферме. И будешь моим помощником в городском магазине.
We have very few of the fair sex but I've asked my wife and Mrs Berghald to lend a hand.
Среди нас очень мало представителей прекрасного пола, но я попросил свою жену и миссис Бергхальд помочь.
I was asking, if you could kindly lend a hand.
Просто спросил, не поможете ли вы мне с башмаками.
Sometimes, we can lend a hand...
Иногда, мы можем протянуть руку...
I was like everyone else, I had to lend a hand.
Я был как все - надо было взять себя в руки.
- Lend a hand, lad. - In the helm, she goes.
- Хватай парень
I say, Jeeves, could you lend a hand here?
Послушай-ка Дживс, может быть вместе споем?
That's the spirit, Thing. Lend a hand.
Спасибо, Вещь, жму твою руку!
Starfleet have requested that we lend a hand.
Звездный Флот хочет, чтобы мы поспособствовали.
She'll lend a hand. I don't think she's keen to marry me now that living with the kids has come into it.
Она уже не стремится выйти за меня, узнав, что надо будет жить с моими детьми.
Gonna milk the Holsteins in the morning, if you'd lend a hand.
Утром подою коровок, если поможешь.
She's requesting all personnel with a level-3 engineering rating or higher to lend a hand.
Она запрашивает весь персонал с 3 уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей.
I travel around, lend a hand to folks who need it.
Я путешествую, предлагаю руку помощи тем, кто в ней нуждается.
- Hey, Bill, lend me a hand.
- Эй, Билл, помоги мне.
Lend a hand with the ammunition.
Быстрее тащите снаряды!
I'm trying to lend you a hand!
Я пытаюсь тебя спасти!
Come along and lend me a hand, dear.
Пойдем, ты мне поможешь.
I wouldn't lend him a hand if he was the last... oh, is that unfair!
Я не помог бы ему даже... - О, это несправедливо!
I do it because it's fun, I lend my aunts a hand, as I'm staying with them.
Я это делаю для развлечения, помогаю моим тетушкам, я живу с ними.
Have you come to lend us a hand?
Пришёл нам помочь?
Maybe lend me a hand?
Ты удираешь, а я догоняю... вышел бы, помог.
Always lend a helping hand.
Всегда оказывайте помощь.
Lend me a hand.
Дайте мне руку.
Hey, girls, lend a hand!
Девчата, помогите!
Lend her a helping hand.
Протянуть ей руку помощи.
Lend me a hand, professor!
Подмогните мне, профессор!
Lend him a hand, lend him my mule.
Можешь даже наших мулов ему одолжить.
Lend him a helping hand
Протяни ему руку.
- Come on, lend a hand.
Ему просто надо проспаться.
Can we lend you a hand?
Толкайся равномерно. - Вам помочь? Давайте мы вам поможем.
If you wait a little, Hosein will lend you a hand.
Если немного подождёшь, Хусейн тебе поможет.
I was just trying to lend a girl a helping hand.
Я просто пытался помочь девочке.
- Do you think you could lend us a hand?
- Ты не мог бы нам помочь?
I'll lend you a hand.
Я тебе помогу.
- Can I lend you a hand?
- Могу я вам помочь?
How would you kind people like to lend me a hand with our next trick?
Не желаете ли помочь нам со следующим трюком?
Would you lend me a hand?
Одолжишь мне руку?
Lend me a hand with the computers?
Поможешь мне с компьютерами?
Ask Ensign Kim to lend you a hand.
Попросите энсина Кима помочь вам.
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140