Martin traduction Russe
7,828 traduction parallèle
Yes, the way you, Martin.
Присаживайся, Мартин.
Martin!
Мартин!
- Takes You care about you, Martin?
- Ты следишь за своим здоровьем, Мартин?
Martin Beck Police. Hello.
Мартин Бек, полиция.
- Martin Beck.
- Мартин Бек.
Excuse me, are you, Martin Beck?
- Простите, Вы Мартин Бек?
Hey, Martin!
Привет, Мартин!
Martin.
Мартин.
Okay, Martin.
Хорошо, Мартин.
- Martin, See you tomorrow.
- Мартин, увидимся утром.
Well, Martin, it was that thing with homework.
Мартин, давай посмотрим, как дела с домашним заданием.
- Sånt Is life, Martin Beck.
- Это жизнь, Мартин Бек.
- If A few years go Martin retired.
- Через пару лет Мартин уйдёт на пенсию.
Then Tomstad Martin and Oskar becomes Tomstad.
Тогда Гунвальд станет Мартином, а Оскар станет Гунвальдом.
Martin went to Peter Norman a while ago.
Мартин уехал недавно к Петеру Норману.
Call Martin.
Звони Мартину.
- "Hello?" Hello, my name is Martin Beck.
- Добрый день. Меня зовут Мартин Бек.
Constable Neville Martin.
Констебль Невилл Мартин.
Well, you've heard wrong then, Constable Martin.
Значит, вам это послышалось, констебль Мартин.
Why don't you and Constable Martin cross-reference your notes first?
Почему бы вам с констеблем Мартином сперва не сравнить ваши записи?
Constable Martin.
Констебль Мартин.
Sorry to interrupt, but Constable Martin and I found something in Hilda Cobb's office that might be of interest.
Извините, что прерываю, но мы с констеблем Мартином нашли кое-что интересное в кабинете Хильды Коббс.
I'm sorry, Constable Martin, if I've done anything to give you the wrong idea, but...
Прошу прощения, констебль Мартин, если я дала вам ложный повод, но...
I'm Martin Unger.
- Мартин Унгер.
Instead, he got Martin Brooks, ready to defend his family.
Вместо этого он наткнулся на Мартина Брукса, готового защищать свою семью.
Martin chased Paul.
Мартин преследовал Пола.
I'm Martin Luther King, dude.
Я не удивлюсь если она опять испортит график..
From the Martin Gamboa case, last month.
Дело Мартина Гамбоа.
The victim's name- - Martin Gamboa, age 47.
Имя жертвы - Мартин Гамбоа. 47 лет.
Maybe this time Martin can join us.
Может на этот раз Мартин присоединится.
Martin Preach.
Мартин Прич.
Tell me something, Zed Martin.
Скажи мне что-нибудь, Зэд Мартин.
And you're a fucking sellout, Martin, but we're still brothers.
- А ты, Мартин, предатель. Но мы всё равно братья. - Марти, я беременна.
They're on the charts, and skin care is a red ocean, Martin.
- Очень даже ниже. Рынок кремов перенасыщен до предела.
My own brother, Martin, sat in a federal prison for six months because our patriarchal, uh, kangaroo court system denied him due process!
Мой родной брат Марти отсидел в федеральной тюрьме полгода, потому что наша лживая патриархальная судебная система не рассмотрела его дело, как подобает.
Now my good friend Pascal De St Martin is here, but has no rooms.
И теперь мой добрый друг Паскаль де Сен-Мартен здесь, но у него нет покоев.
I notice your friend, Pascal De St Martin has come to Versailles.
Я заметил, что твой друг, Паскаль де Сен-Мартен прибыл в Версаль.
You ever drive an Aston Martin?
Ты когда-нибудь водил Астон Мартин?
Or I'm gonna put you in the trunk of that Aston Martin and drive it off a fucking cliff.
Или я засуну тебя в багажник твоего Астона Мартина и сброшу машину с ебучей скалы.
- Now, to me, there is absolutely no question, no doubt whatsoever that Whitney and Trevor and Martin and Stacey would be so much better off in the full custody of their mother.
- Мне кажется, что, без вопросов, вне всякого сомнения, Уитни, Тревору, Мартину и Стейси будет намного лучше при полной опеке их матери.
Martin, we're back!
Мартин, началось!
Get up, Martin.
Вставай, Мартин.
Martin, you wanna let me in?
Мартин, ты меня впустишь?
- Martin, were you ab...
- Мартин, ты можешь...
Because... because I'm in the fucking Comfort Castle in Jersey City, and something's wrong with Martin.
Потому что... я в блядском Замке Комфорта в Джерси-Сити. Мартину плохо.
Martin, I need to...
Мартин, мне нужно...
Martin, I need to press on your stomach, okay?
Мартин, мне нужно надавить тебе на живот, ладно?
There's something wrong with Martin.
Мартину плохо.
- Tell Martin to come down.
- Скажи Мартину спускаться.
Mom, Martin says his stomach hurts again.
Мама, у Мартина снова живот болит.
Let's just focus on Martin.
Сосредоточимся на Мартине.