My office traduction Russe
7,654 traduction parallèle
Could you go and wait outside my office, please?
Не могли бы вы выйти и подождать у моего кабинета?
This is my office.
Это мой кабинет.
They hit my office.
Они вломились в мой офис!
My office!
В мой!
Well, I'll be in my office if you want to talk.
Ну, я буду в своём кабинете, если ты захочешь поговорить.
Get out of my office.
Вали из моего офиса!
Wages delivered to my office.
Жалованье доставляется в мою контору.
Someday, we have to meet in my office.
Однажды, нам придется встретиться в моем офисе.
Next time in my office.
В следующий раз - в моем офисе.
- Today, my office...
- Сегодня моя канцелярия...
Today, my office filed murder charges against O.J. Simpson for the murder of Nicole Brown Simpson and Ronald Lyle Goldman.
Сегодня моя канцелярия выдвинула обвинения в убийстве против О. Джей Симпсона за убийство Николь Браун-Симпсон и Рональда Лайла Голдмана.
And when the game was over, I got the hell up off that bed and jogged the six blocks back to my office and got right back to work and haven't stopped and wallowed in self-pity since that day.
А когда игра кончилась, я слетел с кровати и бегом бежал 6 кварталов до нашего офиса, и сразу взялся за работу, и не останавливался, и не упивался жалостью к себе больше ни разу.
I'm deputy district attorney Marcia Clark, and what I will outline for you today are my office's charges against Mr. Orenthal James Simpson in the murders of Nicole Brown Simpson and Mr. Ronald Lyle Goldman on the evening of June 12, 1994.
Я заместитель прокурора округа Марша Кларк, и сегодня я собираюсь изложить вкратце выдвигаемые прокуратурой обвинения против Орентала Джеймса Симпсона по делу об убийстве Николь Браун Симпсон и Рональда Лайла Голдмана, совершенном вечером 12 июня 1994 г.
That will be my office.
Это будет мой кабинет.
It clearly states that you have permission to search my office, nothing more.
Там ясно указано, что вам разрешается обыскать мой кабинет, больше ничего.
Hopefully, I haven't already blown your cover by dragging you into my office so many times.
Надеюсь, я не сорвал твоё прикрытие так часто вытаскивая тебя в свой кабинет.
Bob, can you have a seat in my office, please?
А ему насрать.
We were listening to your demo this afternoon. - It was so hot, set my office on fire.
А вот и они! "Битс".
Get the fuck out of my office.
- Мне взять лимузин?
Get to my office. Get out of the fuckin'hall.
В мой кабинет, живо!
♪ You're everything ♪ You two, I wanna know what's so damn funny in my office after the assembly.
Вы двое, после собрания расскажете в моем кабинете, над чем вы там так заливисто ржали, сылшали?
Take your money, take your damn money and get out of my office.
Забирайте свои чёртовы деньги и вон отсюда.
Uh, please, let's go to my office.
Прошу, пройдемте в мой кабинет.
My office now, please.
Прошу немедленно в мой кабинет.
Let's take this in my office.
Пройдемте в мой кабинет.
Just go put'em in my office.
- Оставьте все в моем кабинете.
If you need anything, I'll be in my office.
Если тебе что-нибудь понадобится, я буду в своём кабинете.
I'll just be in my office.
Я буду у себя в офисе.
Now, I want you in my office.
В мой офис!
Put it in my office, please.
- Отнесите в мой кабинет.
Meet me in my office.
Зайди ко мне в кабинет.
What? Why are you taking me to my office?
Зачем мы идём в кабинет?
- Huh? Can you enter my office, please?
Зайди ко мне, пожалуйста.
I know. She came to my office.
Знаю, она приходила ко мне на работу.
I can treat him at my office.
Я могу прооперировать его в своём кабинете.
And this is Mrs Clayton who works in my office.
А это миссис Клейтон, которая работает в моем офисе.
Uh, she was in my office snitching on Camilla.
- В моём кабинете, стучала на Камиллу.
So I was not in my office. I was spying on Camilla for your family.
Вот почему меня не было у себя, я слежу за Камиллой ради твоей семьи.
In my office?
Я создал эту компанию!
My office, two o'clock.
- Мой офис, в два часа.
- She will, however... consent to the test being conducted at my office.
- Она, однако... согласится на проверку, проведенную в моем офисе.
I was just on my way to call in at the Post Office.
Я как раз шла на почту, чтобы позвонить.
My father's office.
Кабинет моего отца.
You destroyed my office!
Пятьдесят коробок нелегального Донни Осмонда. Меня за это уволят.
They contacted my old office.
Они сообщили на мое старое место работы.
So tell me again why I ought to be sweatin'my ass off making shitty-ass office furniture all night.
Объясни ещё раз, нахера мне сутками рвать задницу на мебельном заводе?
My office, with the partners.
- Завтра, в 8 : 00 в моем офисе с партнерами.
What the hell are you doing in my son's office? !
Какого чёрта ты делаешь в доме моего сына?
I wanna show you my office.
Покажу тебе свой офис.
Get out of my office. Bitch, you gonna have to drag me out of here.
- Тебе придётся тащить меня самой, сучка.
It was taken from my house... by your friends at the Serious Fraud Office.
Его забрали из дома... ваши друзья из Службы по Борьбе с Мошенничеством.
office 169
officer 2766
officers 467
offices 24
officer down 213
officer reagan 31
officer peck 20
officer mcnally 17
officer needs help 24
officer kalakaua 20
officer 2766
officers 467
offices 24
officer down 213
officer reagan 31
officer peck 20
officer mcnally 17
officer needs help 24
officer kalakaua 20