New friend traduction Russe
1,458 traduction parallèle
no, it's for my new friend, charlie.
Нет это для моего нового друга, Чарли.
So now tell me, my strange new friend, where's eddie russo?
Ну а теперь скажи мне, мой странный новый друг, где Эдди Руссо?
Make a new friend?
Завёл нового друга?
Your new friend was just explaining that he hacked the D.M. V... and found your place thanks to a parking ticket, of all things.
- Твой новый друг как раз объяснял нам что взломал базу автодорожного департамента и нашел где ты живешь благодаря парковочным талонам и тому подобному.
- Your new friend.
- Твой новый друг.
But tonight we are very glad to welcome her new friend - quarterback, no less.
Но сегодня мы рады поприветствовать её нового друга, нападающего, не меньше.
It's my "new friend" champagne.
Шампанское для новых друзей.
With your new friend Griffin?
С твоим новым другом Гриффином?
What, were you just buttering me up So I'd be friends with your new friend?
Так ты просто растилался передо мной, чтобы я приняла твою новую подругу?
Good bye, my new friend!
Прощай, мой новый друг.
Also in the crowd was a new friend... Who came with an agenda.
Также в толпе был один старый друг... который пришел с планом.
'Are you my new friend? '
Ты моя новая подруга?
Are you my new friend?
Ты моя новая подруга?
Lydia, come meet our new friend.
Лидия, попривествуй нашего нового друга.
Daniel, your mom needs you right now but, no, instead you're listening to your new friend Natalie?
Дэниел, твоя мать нуждается в тебе сейчас Но нет, вместо этого ты слушаешь своего нового друга Натали?
Is this like when I asked you to go to the party because I can't stand to be there alone with Matt and, no, you're taking your new friend Natalie? Okay, stop it.
Это как когда я попросила тебя пойти на вечеринку, потому что не могу оставаться там наедине с Мэттом и нет, ты берешь своего нового друга Натали?
- I made a new friend.
- У меня новая подруга.
Make a new friend, Bert?
Что, Берт, заводишь новых друзей?
Look, I think it would be good for my ex-husband to make some new friends, and I think it would be good for you to, well, have a friend.
Было бы отлично, если мой бывший с кем-то подружится, тебе бы тоже не помешало заиметь друга.
Hey, lois. I'd like you to meet our new friend...
Привет, Лоис, познакомься с моим новым другом...
Before me and lois were married, our new friend
До нашей с Лоис свадьбы наш новый друг
? makin'a new friend? sure ain't easy?
" Заводить новых друзей непросто,
- Great. - now you have a new friend, a nine-year-old friend.
- Ну зашибись. - Теперь у тебя есть новая девятилетняя подружка.
It's for my new friend jeff.
Это касается только моего нового друга Джефа.
I think she's already made a new friend.
Думаю, она уже заимела нового друга.
Right now, all you and I care about are my 12 soldiers in the air, ready to halo into the Taliban compound our new friend here says are holding those two marines.
Группа "чарли" готова к взлету. Ждут указаний, босс. Сейчас все, что нас заботит, - это 12 моих солдат в воздухе, готовых высадиться на территории талибов, где по словам нашего приятеля держат в заложниках двух морских пехотинцев.
Now, gentlemen, let us toast our new friend's escape from death's icy grip with my latest batch of whoopee water.
Итак, господа, позвольте поднять тост за нашего нового друга, избежавшего ледяных объятий смерти. Выпьем моей табуретовки последнего розлива.
We thank you for bringing us a new friend.
Благодарим Тебя за нового друга.
Say hi to your new friend. "Hello."
Поприветствуй нового друга. "Привет".
"l'm your new friend. We are friends."
" Я твой новый друг.
this is me new special friend, amanda.
Это моя особенная подруга Аманда.
playing basketball with his new gay friend.
Он играл в баскетбол со своим другом-геем.
Well, uh, Listen, Eddie, I got a friend over with the Yankees, and he said he can get me a peek at the new stadium.
Слушай Эдди, у меня есть друг... из Янки, и он сказал, что может провести меня на новый стадион.
Someone must have made themselves a powerful new friend.
— Кто-то завел себе новых влиятельных друзей.
- It says you've got a new Facebook friend.
- У тебя новый друг на Фэйсбуке.
Okay, I know you're new to the whole school thing but you don't want Georgina as your friend.
Ладно. Я понимаю, что для тебя вся эта учеба - это новое, но ты ведь не хочешь дружить с Джорджиной.
About my best friend's new boyfriend.
.. насчет нового бойфренда моей лучшей подруги.
My friend's dad just got a new girlfriend.
Папа моего друга просто завел новую подружку.
Daniel's off with his new best friend Natalie, and...
Дэниел со своей новой лучшей подругой - Натали и.. И, и..
He's just a very nice, new, special friend.
Он просто очень милый, новый, особенный друг.
PARP! Are you going to tell Uther that his new lady friend's a troll?
Ты собираешься сказать Утеру, что его новая подруга - тролль?
Anyway, why is my new best friend Jeffrey Bouchard suddenly moving to... wait a minute.
В любом случае, почему мой новый лучший друг Джефри Бушар неожиданно едет в... минутку.
Just hold on the go-order, you know, till I've had a chance to talk to your new friend here.
Ну хорошо, просто сделайте мне одолжение.
Dad, this is Charlie, my new, um, best friend.
Папа, это Чарли - мой новый, ну, лучший друг.
There is a new life waiting beyond these walls, my friend and you can be a part of it, one of us or stay and serve them.
За этими стенами нас ожидает новая жизнь, друг мой. Ты можешь влиться в наши ряды или остаться и служить им.
Afraid I'll stop being your friend if you rip me a new one?
Боишься, что перестану быть твоим другом, если ты раскритикуешь меня?
Will happens to be my friend and the manager of my new band. - Whoa!
Уилл мой друг и менеджер нашей новой группы.
I'm just reading a friend's new book.
Просто читаю новую книгу друга.
Hey listen, your friend from New York, the bankroll? - He just took us for 90 grand.
Слушай, твой дружок, золотой гусь из Нью-Йорка, только что поимел на на 90 кусков.
I assume belong to your friend in New York?
- люди твоего друга из Нью-Йорка?
Looks like someone made a new best friend.
Кажется, у кого-то появился новый друг.
new friends 54
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friend or foe 27
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friend or foe 27