Nigella traduction Russe
29 traduction parallèle
It's all based on Saint Nigella. Hanson's is the founder.
Всё базируется на тайном вступлении.
We want to achieve purification of the body and the soul. To experience ecstasy, like Nigella did. The true religious experience.
Мы хотим очистить наши тела и души, познать экстаз как аскеты, взаправду, на истинно религиозном опыте.
Let's get you home. I'm gonna cook you a nice Nigella or a Delia.
Пошли домой. Приготовлю что-нибудь от Найджеллы или от Делии из "Кулинарного поединка".
Yeah, all right, Nigella! Ok.
Да, хорошо, Нигелла!
And watching BBC Two with Nigella Lawson and Rick Stein and Ready Steady Cook.
Или BBC Two с Найджеллой Лоусон и Риком Стайном в Ready Steady Cook. ) которого подготовили для фуа гра - но при этом еще и как-то скучно. "Заберите меня отсюда и" Скандал с телефонным голосованием " Анта и Дека. в любом порядке - неважно. - Готовь!
Jamie, Nigella, those two men who look like burglars on MasterChef.
Все его любят. Джейми, Найджелла, эти два чувака из "MasterChef", что выглядят как грабители.
One of the favourite satnav voices is Nigella Lawson...
Одним из самых любимых голосов для навигатора является Найджелла Лоусон *... * ведущая, писательница, ресторанный критик
I've already downloaded Nigella.
Я уже скачала поваренную книгу.
Get her Nigella, or... Hugh Fearnley-Twat guy.
Возьми ей Найджела, или... или этого парня, козлобородого Хью Фернли
Ah be careful now Doctor Schultz, you might have caught yourself a little dose of Nigella.
Ох, теперь берегитесь, Доктор Шульц, Возможно, вы подхватили легкую форму Чернушки.
Nigella's a powerful emotion, boy.
Чернушка - мощная эмоция, парень.
Yeah, it's a Nigella recipe, you, you, you sort of do it with gammon and Coca Cola, it's fantastic.
Да - это из Рецептов Найджелы, вы, вы, вы должны это попробовать с окороком и Кока-Коллой - это потрясающе.
My own personal Nigella Lawson here.
Моя личная Найджела Лоусон.
Joan Watson, this is Nigella Mason.
Джоан Уотстон, это Найджелла Мейсон.
Uh, Nigella, please.
О, Найджелла, пожалуйста.
You asked how Nigella got back into my life.
Тебе хотелось бы знать, как Найджелла вернулась в мою жизнь.
In any case, I don't think this is about the quality of Nigella's character.
В любом случае, я не думаю что это похоже на Найджеллу.
Nigella says we can see her at her hotel.
Найджелла говорит, что мы можем увидеться с ней в отеле.
Nigella, listen very carefully :
Найджелла, послушайте очень внимательно.
You seem quite invested in the idea that Nigella has changed.
Ты весьма предан идее, что Найджелла изменилась.
Why are you so invested in the idea that Nigella has to be a good person to deserve your help?
Почему ты так предан идее, что Найджелла должна быть хорошим человеком, чтобы заслуживать твоей помощи?
Joaquin Aguilar paid to have one of his mares impregnated by Silver Blaze- - I need Nigella's records.
Хоакин Агилар платил, чтобы одна из его кобыл забеременела от Серебряного Огня — мне нужны записи Найджеллы.
Well, it gives me absolutely no pleasure to say, "I told you so," but Nigella Mason is a horrid witch.
Итак, я не испытываю никакого удовольствия, произнося "я же тебе говорил", но Найджелла Мэйсон — отвратительная ведьма.
He was contracted to kill Nigella Mason.
Он был нанят для убийства Найджелы Мэйсон.
That man lied on videotape, he's missing a finger on his left hand, and he was carrying a designer handgun which he intended to use to murder Nigella Mason.
Тот человек лгал на видео, у него недостает пальца на левой руке, и при нем был дорогущий пистолет, из которого он хотел застрелить Найджеллу Мэйсон.
It's been lovely seeing you again, Nigella.
Я рад, что мы с тобой увиделись, Найджелла.
It's, uh, international super chef Nigella Lawson.
Это шеф-повар международного уровня Найджелла Лоусон.
Oh, shit, is it Nigella? - Mmm-mmm.
Черт, это Нигелла?
You're a regular smiley face Nigella Lawson, aren't you?
Ты постоянно лыбишься как Найджела Лоусон?