English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ N ] / No honey

No honey traduction Russe

1,153 traduction parallèle
But dad... No, no honey, honey your father's right.
- Нет, нет, дорогой, твой отец прав.
No, honey, it wasn't like that.
Нет, дорогая, все не так.
- No, I'm still here, honey.
– Нет, я все еще здесь, милая.
- No, no, honey.
- Нет, нет, милая.
No, honey.
No, honey.
No, honey, you're not sick.
Нет, милая, ты не ненормальная.
HONEY, THERE IS NO WAY WE CAN SQUEEZE
Милая. Мы никак не сможем затолкать столько гостей в наш дом.
OH... NO THANKS, HONEY.
О... нет, спасибо, милый.
BEN, HONEY, HERE, HAVE SOME MORE RIGATONI. OH, NO, NO,
Бен, милый, вот, съешь еще "ригатони".
BESIDES, THERE'S NO WAY HE'S GOING TO LEAVE HIS HONEY.
К тому же, он ни за что не бросит своего милого.
No, honey, taylor.
- Нет, золотце.
Oh, honey, no.
О, дорогая, вовсе нет.
Well, you know, honey, there's really no need for you to go.
Ты знаешь, милая, тебе совсем необязательно ехать.
No, honey, we're looking for Savino.
Нет, милая, мы ищем Савино.
No, honey, it's just sleeping.
- Нет, Энди, он спит.
no, honey, each one.
Нет, милый, за каждого.
Oh, no! - Oh, honey! - Deflowered?
- Лишил девственности?
No? What is it, honey?
Что происходит, милый?
No, honey, she expects you are.
- Ќет, она считает опасной теб €.
Honey, no.
Нет, нет!
No time, honey. Building permits.
Разрешения на застройку.
- No, no, never- - Never call me "honey."
- Нет, нет, никогда, никогда не называй меня милым.
- No, honey, I'm okay.
- Нет, дорогой. Всё хорошо.
This is no ordinary honey!
- Это не обычный мёд.
No, honey, You don't.
Нет, милый, не похож.
After I can't pay for Donna's ring, no one's gonna be in love with me, honey.
После того, как я не в состоянии заплатить за кольцо Донны, никто не "будет меня любить, родная".
- Honey, there is no breakfast.
- Дорогой, завтрака не будет.
Eric honey, there's no party.
Эрик дорогой, вечеринки не будет.
- No offense, honey.
Не обижайтесь, дорогая.
No, honey, I have to get this off my chest.
Нет, я должен избавиться от этого груза.
No, no, honey, I would never do that.
Я бы никогда их слушать не стал.
- No, no, honey.
Нет, дорогая, стой, стой.
Shit. No, honey. This ain't for no little girls.
- Нет, это забава не для девчонок.
- No, honey.
- Да, милая.
- No, honey, there is no car. We have to get you out of here.
- Нет, мы должны вытаскивать тебя.
No, honey, honey.
Всё хорошо.
"Honey"? No, Mother.
"Детка"?
No, honey.
Ну нет же, милая.
Oh, God, honey, no. What kind of mother do you think I am?
За кого ты меня принимаешь?
- then you have your second cousins... - No, honey.
Нет, дорогая.
No, honey.
Нет, дорогая!
The day you come home, there ain't no food, and you ask nicely, "Honey, where's the food?"
И вот день ты приходишь домой а еды нет, и ты вежливо спрашиваешь "Дорогая, где еда?"
Why do you believe that George left you that frog? Because she knew I needed it. No, honey, what I mean is...
Родная, знаю, нам тяжело, но нужно убрать все вещи Джей Ди.
No, tea and honey.
Нет, чай с мёдом.
No, bees make honey, don't they?
Пчелы ведь делают мед, верно?
Like a heffalump into the honey trap. There you are. There are no capital offences in the UK.
С 1999, когда Джек Стро подписал особый протокол кажется, 6-ой, к Европейской конвенции о правах человека.
No thanks, honey.
Нет, спасибо, милый.
Honey, no.
Разреши только один раз!
No, honey, you're not well enough.
Нет, милый, ты еще не совсем выздоровел.
No, honey, I'm not sad.
Нет, милый, я не опечалена.
No, honey.
Нет, сын.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]