No sugar traduction Russe
311 traduction parallèle
No sugar. - I know.
Я знаю.
- Coffee, no sugar, no cream.
- Кофе, без сахара, без сливок.
No sugar in a martini.
Сахар в мартини лучше не добавлять.
Black, no sugar.
Чёрный, без сахара.
- There's no sugar.
- Сахара нет?
And no sugar, please.
И пожалуйста, без сахара.
Look... No pastry, no butter - and no Sugar.
Слушай... ни сладкого, ни масла, ни Душечки.
No, no sugar, thank you.
Нет. Спасибо, без сахара.
- No, thank you, no sugar for me.
- Нет, спасибо. Мне без сахара.
There's no lard, no sugar.
Какие новости из Юрятина?
No sugar for me.
Mнe caxap нe клaди.
Still no sugar?
Сахара по-прежнему нет?
By the way, there's still no sugar in my coffee.
Кстати, мой кофе так и не стал сладким.
Yes, but there's no sugar.
Да, но сахара нет.
- Put on coffee, no sugar for him and be carefull behave as always, quietly, kindly and don't say something stupid.
- Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна. Держись как всегда, спокойно, ласково. И не ляпни какую-нибудь глупость.
- But there is no sugar.
Но сахара нет.
I'm light, no sugar.
Мне - без сахара.
How do you like your coffee, one lump of sugar, two, three, no sugar?
... когда у неё появился новый любовник. Какой кофе ты любишь?
A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar.
Дюжина пончиков, четыре чашки кофе, два чёрных и два с молоком.
Black, no sugar.
Черный, без сахара.
Cream, no sugar.
Со сливками и без сахара.
- No sugar! - [Both Groaning]
Никакого сахара!
Ah, it's okay. There's no sugar in pixie sticks. - Trust me.
[Skipped item nr. 241] уж поверьте мне.
No sugar.
Без сахара.
Dash of milk, please, no sugar.
Немного молока и без сахара, пожалуйста
No sugar, no milk, I believe.
Кажется, вы пьёте без сахара и молока.
Two cream, no sugar.
Двойные сливки, без сахара.
- You did say no sugar, didnt you?
- Ты вроде сказал, что без сахара?
Brown sugar... no sugar.
Темный сахар... без сахара.
Excuse me, but this has powdered sugar on it, and I ordered no sugar.
Извините, но они посыпаны сахарной пудрой, а я заказывал без сахара.
French toast, no sugar.
Французский тост, без сахара.
No sugar.
- Без сахара. Спасибо.
Black, no sugar.
Чёрный, и без сахара.
No! Not tea! Sugar?
Вот, милая, это первая фигура морской кадрили.
- No, my sugar pie.
- Нет, моя сладкая.
None of that, Sugar. No guy is worth it.
Не плачь, Душечка, мужчины этого не стоят.
No, that was just powdered sugar.
Вчера был только сахар.
- Cream and sugar? - No, thanks. I'll take it without it.
Я Франк Карелли с новостями спорта.
- No, I just happened to be in Forcella, and they offered me 10 kg of sugar.
– Какое сознание? Я была у знакомых, у Пурчелла, и они предложили мне в долг 10 килограммов сахара. Я права, Массимо?
And though I'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но и это ведь ринг, не театр.
I know I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но если б он дрался с Шугар Рэем, то сказал, что наша жизнь не ринг, а театр.
- There's no sugar.
Он без сахара.
There's no way it takes a kilo of sugar to make a stewed fruit
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару.
No one... grows more sugar than I do.
Я главный на сахарном рынке.
There must be no more than three spoons of sugar on my tisane.
В моём чае не должно быть больше трёх ложек сахара.
And had he such a preference, there would certainly be obstacles to his marrying a woman of no rank who cannot afford to buy sugar.
Но даже если б он и испытывал ко мне такое чувство, ему было бы трудно жениться на женщине без положения, которая даже сахар не может купить.
- Sugar, no lemon.
- Этот без лимона.
No matter what they say you can never have too much sugar.
Что бы они ни говорили сахара слишком много не бывает.
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident.
Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками".
No refined sugar!
Никакого сахара!
No refined sugar, Watch it for 30 days,
Никакого сахара в течение 30 дней!
sugar 921
sugar daddy 16
sugarplum 19
sugar plum 16
sugar tits 21
sugar pie 22
no surrender 41
no sudden moves 39
no such luck 63
no such thing 71
sugar daddy 16
sugarplum 19
sugar plum 16
sugar tits 21
sugar pie 22
no surrender 41
no sudden moves 39
no such luck 63
no such thing 71