Not a bad idea traduction Russe
480 traduction parallèle
Not a bad idea.
Неплохая мысль.
That's not a bad idea, Rocky.
Нет, хотя это неплохая идея.
- Not a bad idea. No place like home.
- Неплохая идея, всё же родное место.
Not a bad idea...
font color - "# e1e1e1" - Неплохая идея...
- Not a bad idea.
- Неплохая идея.
It's not a bad idea.
Неплохая идея.
That's not a bad idea.
Хорошая мысль.
You know, that's not a bad idea.
Oчeнь интepecнo. Пyбличнocть.
I hate to admit it, Jack, but it's not a bad idea at all.
Неприятно это признавать, Джек, но это очень неплохая идея.
That's not a bad idea at all.
Это очень не плохая идея.
Not a bad idea.
Не плохая идея.
- Yes, that's not a bad idea.
- Да, это неплохая идея.
- You must admit it's not a bad idea.
- Признайте же, это была неплохая идея.
Not a bad idea.
Это неплохая идея.
But what if he came in and auditioned... and, I mean, really knocked you right out? - What if he was terrific? - You know, that's not a bad idea.
Да, дамы и господа, для тех, кто недавно к нам подключился, сообщаю, мы в эфире уже 2 часа, и общие результаты таковы :
You know, that's not a bad idea.
Знаете, это неплохая идея.
That's not a bad idea.
Ну что, это мысль.
Hey, that's not a bad idea.
Эй, а это неплохая идея.
LEWIS : If you rather expect to be something of a failure, whatever you do, it's not a bad idea to enter a profession where success in this world is not meant to count for very much anyway.
Если тебя во всем, что бы ты ни делал, преследуют неудачи, то ты всегда можешь вступить в ту профессию, где мирской успех не имеет особого значения.
That's not a bad idea, eh? .
Неплохая идея, а?
Not a bad idea. First I have to ask Motta and Shimon.
Но сначала я должен спросить Моту и Шимона.
- That's not a bad idea.
Поджарим его. Неплохая идея.
- That's not a bad idea, with this heat.
- Может, и неплохая идея, в такую жару.
That's not a bad idea.
Это неплохая идея.
If you want to run for the Union and it's not a bad idea make your reputation outside first at the Chatham or the Canning.
Если захочешь выдвинуть свою кандидатуру в Союз - затея вовсе не бессмысленная, - составь себе сначала репутацию в "Чэтеме" или, скажем, в "Кеннинге".
- Not a bad idea.
- Не плохая идея.
Not a bad idea.
Неплoхая идея.
- Not a bad idea!
- Не плохая мысль!
Mrs. Hazeltine, when you're writing a novel that takes place on a submarine,..... it's not a bad idea to know the name of the instrument..... that the captain speaks through.
название прибора, через который говорит капитан. Я просто забыла.
It's not a bad idea.
Неплохая мысль.
- That's not a bad idea.
- Тоже мысль.
- That might not be a bad idea.
- Возможно это неплохая идея.
Hm, not a bad idea.
Хорошая мысль!
Might not be a bad idea to admit it.
Не совсем глупая мысль, надо сказать.
There, that's not a bad idea.
Куба... замечательная идея.
Not a bad idea.
Неплохая идея.
- Not a bad idea.
- Охотно.
- Not such a bad idea!
- Неплохая идея?
- Yes, not a bad idea.
Синьорина не плохо придумала.
Not at all a bad idea.
Кстати, неплохая идея.
- That's not such a bad idea.
- Не такая уж плохая мысль.
Yeah, that's not such a bad idea.
Да, это неплохая идея.
That's not such a bad idea.
Неплохая идея.
- Not a bad idea.
Доспехи?
If it were up to that diplomatic bilge you tried, I'd still be in his clutches, which might not have been a bad idea.
ам дем гтам г дипкылатийг савкалаяа поу пяоспахгсес, ха глоум айола ста мувиа тоу поу дем ха гтам йахокоу йайг идеа.
Actually, that's not such a bad idea.
Вообще-то, это не такая плохая идея.
it might not be a bad idea
Это может быть неплохой идеей.
- That's not such a bad idea.
- Это неплохая идея.
Not such a bad idea.
Хотя должность ничем не лучше других.
That might not be a bad idea. Yeah.
А это неплохая идея.
You know, that's not a bad idea.
" ы знаешь, это неплоха € мысль.
not allowed 48
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not at this time 60
not all at once 17
not a bit 123
not at 40
not another word 129
not always 307
not at first 142
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not all at once 17
not a bit 123
not at 40
not another word 129
not always 307
not at first 142
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not at night 20
not a chance in hell 32
not a thing 280
not all of us 56
not at the same time 17
not all of them 194
not all 133
not all of it 125
not all the time 106
not a good time 105
not a chance in hell 32
not a thing 280
not all of us 56
not at the same time 17
not all of them 194
not all 133
not all of it 125
not all the time 106
not a good time 105