Olive oil traduction Russe
236 traduction parallèle
And after that, come back from the store with some olive oil.
А потом сгоняй в магазин за оливковым маслом.
"Olive oil", as the French say!
"О`ревуар", как говорят французы.
I've been right here all the time, putting olive oil on my rubber plant leaves.
Я все время была здесь, смазывала оливковым маслом листья фикуса.
Have you got any olive oil?
У тебя есть оливковое масло?
Olive oil?
Оливковое масло?
I want to be packed in olive oil if I'm going to be a sardine.
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
- Орехи? А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Especially in olive oil. I love that! - I put some in.
Обожаю, особенно в масле.
Then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and Guinea charm.
И тут появился этот Джонни Фонтейн... со своим слащавым голосом и итальянским шармом.
We're thinking of giving up our interests in the olive oil business and settling here.
Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы... в производство оливкового масла, которое развито именно здесь.
Chantel olive oil pomade... the one that's rich with lanolin and pure olive oil... to make your hair soft, smooth and easy to manage.
Шампунь на основе оливкового масла Chantel... с ланолином и чистым оливковым маслом... сделает ваши волосы мягкими, и послушными.
Mr Cicci, from the year 1942 to the present time, you were an employee of the Genco Olive Oil Company?
С 1942-го года до наших дней... Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко"?
I was in the olive oil business with his father, but that was a long time ago.
Я работал в бизнесе оливкового масла вместе с его отцом... но это было очень давно. Это всё.
We'll send him olive oil from here.
Мы отправляем отсюда оливковое масло.
They're olive oil importers, Don Ciccio.
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо.
- What about olive oil?
- А как насчет оливкового масла?
- Olive oil?
- Оливкового масла?
Hey! We still have two barrels of olive oil to load.
Осталось отнести ещё те две бочки с маслом.
You provided no olive oil for My head. Yet she has anointed My feet with perfume.
ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.
Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Микен, Лесбос, Крит, оливковое масло.
With rosmarino... rosmarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina.
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины.
and olive oil, but is good, eh?
и оливковое масло, но вкусно, а?
Olive oil... a little bit of salt.
Оливковое масло, немного соли, вот так.
Genco Olive Oil.
Генсо из "Олив Оил".
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil. It was Michael's favorite.
Это было любимое блюдо Майкла.
"Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps."
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
"Five cups chopped porcini mushroom half a cup of olive oil, three pounds of celery chopped parsley..."
"Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... -... порезанная петрушка..." - Дай посмотреть.
"Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery."
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Olive oil.
Оливковое масло.
I can get olive oil.
Я согу достать оливковое масло.
If she likes fennel? True olive oil garlic sauce should contain freen bean, carrot, potato, cauliflower and egg
В настоящий чесночный соус добавляют зеленую фасоль, морковь, картошку, цветную капусту, вареное яйцо и треску.
Olive oil garlic sauce should be negative name
Не болтай, а то точно не загустеет.
After you bake it, you fry it in herbs and olive oil, but you gotta use a cast-iron skillet.
После того, как выпечешь, нужно поджарить ее с травами на оливковом масле, и обязательно на чугунной сковороде.
Olive oil... and bricks.
Оливковое масло и кирпичи.
How about some olive oil?
А как насчёт оливкового масла?
Only instead of a ten-gallon vat of olive oil for $ 3.99 that won't even fit in your cabinet, we sell cheap books.
И мы продаём не оливковое масло в бочонках что не влезают в кухонный шкаф, а дешёвые книги.
I've heard him compare his store to a Price Club and the books in it to cans of olive oil.
Речь шла о том, что их фирма устанавливает цены а ещё он сравнивал книги с оливковым маслом.
Then add some olive oil and some parsley.
Потом добавь оливковое масло и пучок петрушки.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
Look at all these different kinds of olive oil.
Посмотри, сколько тут типов оливкового масла.
Five cups chopped porcine mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery....
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
First, you put olive oil... ... garlic and tofu.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Try this bread dipped in the olive oil.
Попробуй этот хлеб с оливковым маслом.
Get some olive oil, rub it all over you.
Я принесу оливкового масла и разотру тебя.
All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella olive oil.
Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.
I don't think he's using the right olive oil.
- Мне кажется, тут неправильное оливковое масло.
He was transporting th ese valuable jugs of olive oil.
В ней лежали кувшины с дорогим оливковым маслом.
Anchovy filets in virgin olive oil.
Филе анчоусов в оливковом масле.
Of course, very good, pasta with olive oil.
Да, давай, замечательно : макароны с оливковым маслом
"One hundred jars of olive oil."
Он сказал : сто мер масла.
I want to eat vegetables from my garden, collect oil from my olive trees eat fresh eggs from my hens, get drunk on wine from my vineyard.
Я хочу есть плоды со своего сада, выжимать масло из оливковых деревьев, собирать яйца моих кур, пить вино из моего собственного виноградника.