Open the door now traduction Russe
199 traduction parallèle
I'm going to open the door now.
Я сейчас открою дверь.
Opinions are always immediately refuted - by one's opponent, of course. Perhaps we may open the door now, even at the risk that it may conceal dangerous truths?
.. что она скрывает опасные истины?
Open the door now!
Откройте сейчас же дверь!
Ronnie, open the door now.
Ронни, открой дверь сейчас же.
Tornike, open the door now!
Торнике, открой сейчас же дверь!
Ingemar, open the door now.
Ингмар, открой сейчас же дверь.
You may as weIl open the door now!
Давай, Бетти! Открой же!
If you'd like to do this the easy way, open the door now.
Если вы хотите решить всё по-хорошему, откройте дверь.
Open the door now!
Сейчас же открой дверь!
Open the door now, sir.
Немедленно откройте дверь, сэр.
- Open the door now.
- Открой дверь!
Now, I'm gonna open this door. I want you to go through it and into the locker room.
Вы выйдете в раздевалку и закроете дверь.
Now, open the door and come out with us!
Открывай дверь и уходи отсюда вместе с нами!
I'm going out now, but I'll leave the door open, so you can see
Мне нужно идти, но я оставлю дверь открытой, так что сможешь смотреть.
Well, what now if we can't even get the door open?
Ну, что теперь, если мы даже не можем открыть дверь?
I say... we attack again, and this time we shall succeed now we know how to open the armoury door.
Я говорю, мы снова нападем. И на этот раз, добьемся успеха. Теперь мы знаем, как открыть дверь арсенала.
Vila's probably got the other door open by now.
Вила наверное уже открыл вторую дверь.
Now, open the door.
Откройте дверь.
Signore Salieri, open the door, be good now!
Господин Сальери, откройте дверь, будьте умницей!
And now, open the door, Obelix!
Ну давай, открывай!
Open the door now.
Открой сейчас же дверь.
When I say "now," you open the door fast.
Когда я скажу "сейчас", ты быстро открываешь дверь "
If we open this door now, the connection's gonna break between the magnets.
Если открыть дверь, нарушится контакт между магнитами.
Donna, open the door, right now.
Донна, открой дверь, немедленно.
Okay? Now, open the goddamn door.
Открывай чёртову дверь!
Be a good little fella now and open the door.
Будь хорошим мальчиком и открой нам дверку.
Now, the apartment door is still open.
Потом... дверь квартиры была открыта.
Now the door is open between our peoples.
Теперь дверь между двумя народами открыта.
You own this building, open the door, now!
Этот дом ваш, так откройте дверь! Ну же!
Now could you please open the door!
Теперь, пожалуйста, откройте дверь!
- Please open the goddamn door now!
- Открывай дверь, я сказал! - Идиот!
THEY HAD TO BREAK OPEN THE DOOR TO GET HELP TO YOU BUT THE DOCTORS SAY YOU ARE STRONGER NOW
Им пришлось ломать дверь, чтобы помочь Вам, но доктора говорят, что Вы сейчас в лучшей форме.
Now we're going to open the green door, the heart chakra...
А теперь откроем зеленую дверь, чакру сердца.
Now, someone's gonna open up the door, and we're gonna get a guy to slide across this boom here.
Кто-нибудь откроет дверь, и человек спустится по стреле вот сюда.
Now, I want you to go back out... and this time, when you kick the door open... say something nice.
А потом, открыв дверь рукой, скажи что-нибудь приятное.
Right now, open the door!
Немедленно, открой дверь!
Now open the door.
Теперь открывайте дверь.
Get back here and open the door, now.
Эй! Вернись и сейчас же открой дверь.
Open up the door! Open up now!
Откройте дверь!
Now get out, walk around the back and hold the door open for me.
А теперь выходи, обойди сзади и открой мне дверь.
Now open up the door.
А теперь, открывай.
You open the door and you see a ladder... and you climb up the rungs to success. Now, we can't open that door for you. That's something you have to do for yourself.
Видишь лестницу и начинаешь подниматься к вершинам успеха, но мы не можем открыть эту дверь за вас, это вы сделаете сами, но мы дадим вам ключ.
Cole, you open the door right now and assist my team.
Ты сейчас откроешь дверь и поможешь им.
You open the goddamn door right now!
Быстро открой дверь.
You open the door, now!
Откройте дверь!
Open the door! Open it now!
Откройте дверь.
If you'll just answer the phone. I'm mainly a skeet shooter now. So when I yell "pull," that'll be your cue to yank open the door.
Сейчас я больше стреляю по тарелочкам, так что когда я скажу "пускай", это будет сигналом к открытию двери.
Mom, Dad, you gotta open the door right now!
Откройте дверь! Откройте дв...
Three hours from now, the door to this house will open.
Ровно через три часа, двери этого дома откроются.
Now think hard why I should open the door for you.
- А теперь хорошенько подумай, прежде, чем я тебе открою.
Now you think hard why I should open the door for you.
- Теперь ты хорошенько подумай, прежде чем я тебе открою.
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the door 2669
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open them 61
open the bag 25
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
open your mind 30
open them 61
open the bag 25
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open bar 41
open your heart 22
open your legs 21
open up the door 41
open wide 81
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open bar 41
open your heart 22
open your legs 21
open up the door 41
open wide 81