Remember traduction Russe
83,234 traduction parallèle
- You remember her.
Вы её помните.
Yeah, and what's the first thing you remember about him?
Да, и что первое вы о нём вспоминаете?
No, well, the second thing you remember about him.
Нет. Ладно, что второе вы о нём вспоминаете?
Remember the time we welded your Dad's furniture to the ceiling?
А помнишь, как мы приклеили мебель твоего папы к потолку?
Remember, no one fires unless fired upon.
Первыми не стрелять.
I remember this from Art History.
Я помню их из истории искусств.
Hmm, uh, can't remember.
Никак не припомнить.
Can't hurt anybody, remember?
Никакого вреда, забыл?
I can't do magic, remember?
Колдовать я не могу, помнишь?
He's never met someone who can remember. More about a particular engine than he can.
Он никогда не встречал кого-то, кто может помнить больше о конкретном паровозе, чем он.
Remember when we took the train together, Just the two of us?
Помнишь, когда мы вместе ехали на поезде, только ты и я?
I can't remember the last time I ate such a good meal.
Я не могу вспомнить, когда в последний раз я ел такую хорошую пищу.
So, remember how Pete "the string-cheese thief" Aboud told us he was on the phone to his bluebird Georgina Galleano, at Burnside Dental Associates in Portland when Cheryl's yogurt was laced?
- ( бабино ) Помните, как Пит абОуд, сырный вор, сказал, что висел на телефоне с пташкой ДжорджИной ГальЯно из портлендской "Бёрнсайд и партнёры", когда ШЭрил подсыпали наркотик?
Eventually, you won't remember anyone or anything.
Скоро ты забудешь всех и всё.
Do you guys remember the Sumerian shield charm we learned in PA?
Ребята, помните то шумерское заклятие щита мы на практикуме учили?
Only half the man I remember.
Боже святый. А величия у тебя поубавилось.
I can't remember what he said about Otto.
Не помню, что он сказал об Отто
Foster kid, remember.
Приёмный ребенок, помнишь?
Remember our first time in here?
Помнишь как мы начинали здесь?
Eric, do you even remember the Johnson case, or are you just reciting lines written by your f- -
Эрик, ты даже помнишь дело Джонсона, или просто цитируешь строки, написанные твоим от...
She sacked me, remember?
Она уволила меня, помнишь?
Remember what Vincent said?
Помнишь, что говорил Винсент?
Ray, do you remember when I employed you, I said it would be for two weeks?
Рэй, ты помнишь, когда я нанимала тебя, я говорила, что это будет на две недели?
Do you remember what it felt like to make that first million?
Ты помнишь, что почувствовал, сделав первый миллион?
So, you got a few sacrificial Spartan-Ives shitheads that nobody had heard of yesterday and nobody will remember tomorrow.
- Значит, тебе отдали на заклание пару придурков из "Спартан-Айвс". О которых никто не знал вчера и о ком все забудут завтра.
I don't even remember how I got it.
- Я даже не помню, откуда она.
Remember Lizzie, "Humble and penitent."
Помни, Лиззи, "Смирение и покаяние".
Tell her to remember who she is.
Пусть вспомнит, кто она.
I've got some here. Remember Airplane?
Например, помните фильм "Аэроплан!"?
Do you remember that terrorist attack at Glasgow Airport a couple of years ago?
Помните, два года назад в аэропорту Глазго пытались совершить теракт? Да.
Remember, it was damp.
Не забывайте, было сыро.
It was either that or he'd rented his penis out. I can't remember.
Мы говорили либо об этом, либо об аренде его пениса.
You remember the Citroën Saxo VTS, yeah?
Помните "Ситроен Саксо VTS"?
The important thing to remember about this car is this.
По поводу этой машины важно помнить следующее.
Because, do you remember, and it is a long time ago, when the Continental GT first came out, we all thought that was hideous... - It was. -... and now we all love it.
Помнишь, это было давно, когда впервые вышел "Континентал GT", и мы все думали, что он ужасен, а теперь мы все его обожаем.
They had stickers on the sun visors, do you remember, with a picture of the car toppling over. "Avoid sudden swerves."
Помните, на солнечных щитках у них были наклейки с картинкой переворачивающейся машины, мол, избегайте крутых поворотов.
But you're not gonna remember telling me!
Но вы об этом забудете!
Why won't we remember telling you?
Почему забудем?
But I couldn't remember.
... Но я не мог вспомнить.
I'm the only one to remember it, that's all.
Просто я один помню предыдущие повторы.
Even for the short time you remember spending with me.
Хотя ты меня знал не так уж долго.
I've been waiting for you longer than I can remember.
Я жду тебя уже так давно, что уже и не сосчитать.
I wish I could remember.
Я себя не помню.
Or was there something they didn't want you to remember?
А может, они не хотели, чтобы ты что-то помнила?
We don't remember you or this place.
И не помним ни тебя, ни это место.
So you remember nothing of our time together?
Значит ты ничего не помнишь о том времени, что мы провели вместе.
Does everyone remember their assigned names?
Все помнят свои подставные имена?
Remember you're a couple.
Помните. Вы - пара.
[BROPHEY] Remember, you have to stay out of sight of yourself and the others.
Помни, тебя не должна видеть ни ты сама, ни остальные.
To do your hair, remember?
Чтобы сделать причёску, забыла?
I was looking through his assorted crap and I remember fiddling with that thing.
- Что? ! - Заткнись.
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember when 16
remember us 50
remember your promise 19
remember this day 16
remember when we were kids 18
remembered 17
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember when 16
remember us 50
remember your promise 19
remember this day 16
remember when we were kids 18