Room for one more traduction Russe
163 traduction parallèle
Make room for one more.
Что нужно для ещё одного места?
There's always room for one more.
Здесь всегда есть лишняя комната.
There is always room for one more.
Я чувствую себя неловко Ничего не могу поделать Пойдемте, дон Ансельмо Вам найдется место
I'm giving Miss Wright a lift, I've room for one more.
Я подвезу Мисс Райт, но у меня есть ещё одно место.
That's two of them, and room for one more.
Здесь двое, и комната для еще одного.
Room for one more?
Найдется место ещё для одного?
So there's room for one more!
Может быть возьмёшь ещё одного.
There was only room for one more.
В лодке осталось только одно место.
Plenty of room for one more in the car.
В машине вполне хватит места еще одному.
Room for one more.
Еще одну комнату.
Room for one more down there?
А для меня местечко найдется?
There's always room for one more. Mmm.
Ещё для одного всегда найдётся место.
There are thirty-five plays in the book and room for one more. Nineteen pages are left blank for its inclusion. Right at the front of the book, just after the prefix.
В книге 35 пьес и есть место еще для одной, для записи которой оставлено 19 пустых страниц в начале книги, сразу за предисловием.
Got room for one more if you still want to go to Aspen. Where did you find that?
Что?
That makes room for one more.
Поэтому у нас освободилось одно место.
Do you have room for one more?
Место найдётся?
There's room for one more.
Там нет места для еще одного.
- Far out. Think he's got room for one more?
- Ќишт € к. ј мен € он в приЄмыши не возьмЄт?
We got room for one more.
У нас есть место.
Joyce said there was room for one more, so I said forget facial night and let's party.
Джойс говорила, что есть еще одно место. Поэтому я сказала себе, забудь про ночной крем, вперед на вечеринку.
Is there room for one more at the doctors'table? ( chuckling ) :
Найдется местечко за столом для докторов?
Got room for one more?
Получил комнату ( место ) для еще одного?
Always room for one more, Captain.
Всегда берегу место ещё для одного, капитан.
Hey, you got enough room for one more?
Эй, есть одно место?
You know there's always room for one more at Grams'house.
что всегда найдется комната в доме бабули.
Got room for one more if you still want to go to Aspen.
Есть еще место на одного, если вам все еще в Аспен, конечно.
There`s always room for one more.
Еще для одного всегда найдется местечко.
Anyway, we're a pretty tight-knit tribe here, but there's always room for one more squaw.
В нашем нелюдимом племени найдется место для одинокой женщины.
I only have room for one more person.
У меня только одно место рядом.
I'll just make room for one more.
Я приготовил место еще для одной.
- Any room for one more?
- Свободного местечка не найдется?
Uh, you and Walter got room for one more?
А, у вас с Вальтерем есть место еще для одного?
I'll just call down and tell them to make room for one more on the skiff.
Тогда я звоню вниз, пусть бронируют еще одно место на лодке.
There is always room for one more in the Flanders clan.
В клане Фландерсов всегда найдется местечко.
Is there room for one more?
Есть место еще для одного?
- Room for one more?
Мне с вами можно?
Always room for one more.
- Всегда есть место ещё на одного.
We've got room for one more.
У нас есть ещё одно место.
You got room for one more?
Есть место для ещё одного?
That gives us room for one more.
Теперь у нас есть место ещё для одного.
You'll be allowed rare visits, once a week, no more, for one hour in a convicts'room, with an officer present.
Свидания будут редки, не чаще одного раза в неделю, на один час, в присутствии офицера, в арестантской палате.
"There is more room in heaven for one repentant sinner".
в раю всегда найдется место для раскаявшегося грешника.
He died in a hospital room yelling at people who were trying to keep him alive for one more day.
Он умер в больничной палате, споря с врачами, пытающимися продлить ему жизнь хотя бы на один день.
She thinks I'm a capitalist - my room costs more for one night than her entire trip.
ќна сказала что € капиталист.. одна ночь в моей комнате стоит больше чем все ее турне.
I'm not saying your place ain't nice enough...'cause for you, it do just fine, but if we gonna be a family...'cause for you, it do just fine, but if we gonna be a family... we need at least one more room, if not two.
Я не говорю, что твоя квартира недостаточно хороша... для тебя лично она то, что надо, но если мы хотим жить семьей... нужна, как минимум, еще одна комната, если не две.
We haven't got another state, We're all in this together, there's no room for more than one state, It's an illusion,
У нас нет другой страны. Мы все в одной лодке. Здесь нет места для двух государств.
The way it worked inside the box, there was just room, more or less, for one to sit inside the other.
То, как все это сработало внутри коробки. Там как раз хватило места, в большей или меньшей степени, поместить один ящик внутри другого.
Isn't there room for just one more person?
Там что, не будет места еще для одного человека?
I jump, step back, kick him, take him for neck... he's begging for mercy... and then after comes four more... first one I block, kick the second one... blood all over the room...
Я прыгнул, бросился, врезал ему левой... Он падает, я хватаю его за горло, он орёт : "Умоляю, пощады!" Я говорю : "Заткнись, мразь".
Perhaps you... have room for one more.
- Ну, наверное, мне придется вам помочь.
In the second room, the three tubes were large enough for more than one person.
Во второй комнате, каждый из трёх лазов мог бы вместить несколько человек.
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865