Say you love me traduction Russe
318 traduction parallèle
- Say you love me, Jeff.
- Скажи мне, что любишь меня, Джефф.
- Say you love me.
- Скажи, что любишь меня.
- How can you say you love me and ─
- Как ты можешь говорить, что любишь меня...
Say you love me too.
Скажи, что любишь меня.
Say you love me.
Скажи, что любишь меня.
Say you love me.
Скажите, что любите меня.
You say you love me, but you don't consider me special.
Говорил, что любишь меня, но не считал меня какой-то особенной.
You never want to answer me when I say you love me.
Ты никогда не отвечаешь, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня.
Say you love me.
Скажи что любишь меня.
You say : "I live only for money." And then you say you love me.
Ты говоришь : "Я живу ради денег", и затем ты говоришь, что любишь меня.
♪ I'm in love with you, honey ♪ Say you love me, too, honey
Я люблю тебя, милашка ты же любишь меня, да?
You say you love me, but talk about allowing me to leave!
Ты уверяешь, что любишь меня, а потом говоришь о позволении мне уехать
And you say you love me.
А сам говоришь, что любишь.
You say you love me You want us to get married
Ты говоришь, что любишь меня. Ты хочешь, чтобы мы поженились.
You say you love me and you give me advice...
Ты говоришь, что любишь меня и даёшь мне совет...
You say you love me you want us to get married
Ты говоришь, что любишь меня ты хочешь, чтобы мы поженились.
you say you love me... and you advise me...
Ты говоришь, что любишь меня... и ты советуешь мне...
Say you love me again, you big kraut, and watch me spit in your eye!
Я думаю, что ты профессиональный садист. Скажи мне, что ты любишь меня, и я плюну тебе в глаза.
Say you love me.
Скажи, что любишь.
Say you love me, too.
Скажи, что тоже меня любишь.
You only say you love me to keep me out of the film.
Ты меня не любишь. А говоришь так, чтоб избавиться от меня ради фильма.
Can you honestly say you don't love me?
Вы можете сказать, что не любите меня?
What you want me to say is, "I love you."
Ты хочешь, чтобы я сказал, "Я люблю тебя".
'What you want me to say is, I love you.
Ты хочешь, чтобы я сказал, "Я люблю тебя".
No, my love, what do you want me to say?
Нет, любовь моя, что ты хочешь, чтобы я сказала?
What you're trying to say is you don't want me to love you.
Ты пытаешься сказать, что не хочешь любить меня.
You never say that you love me, Juan.
Хуан, ты никогда не говоришь, что любишь меня!
"But if you love me, you need only say the word yes. " Anatole. "
Но ежели вы любите меня, то скажите слово "да", и никакие силы людские не помешают нашему блаженству.
If you think you really love me as you say you do, I swear that my gratitude...
Если вы действительно считаете, что любите меня так сильно, как говорите, я клянусь вам, что моя признательность...
Say it. Don't you love me even a little bit, your poor August?
Скажите, вы хоть немного любите своего несчастного Августа?
You want me to say, " Fine. You're in love.
Хочешь, чтобы я тебе сказал, что ты влюбился - это замечательно, поэтому делай то, что тебе нравится.
In Belogorsk she would embrace me fiercely and say, "I love you madly".
Бывало, в Белогорске схватит за шею, говорит, я тебя бешено люблю.
How can I say it? You do not know How my love for you burns within me
Как растёт полынь на горе Ибуки...
If you do not love me, say it frankly.
Если не любишь меня - скажи честно.
Don't ever say that, son of my soul, you're what I love the most in the world,... and every day I thank God for having sent you to me!
Да что ты, какая обуза, ты - - сын моей души, ты - - то, что я люблю больше всего на свете, и я каждый день благодарю Бога за то, что Он ниспослал мне тебя.
If you really love me as you say, give me back my peace of mind.
Если вь меня любите, как говорите, сделайте, чтобь я бьла спокойна.
Actually, if you no longer love me, it would be more honest to say so.
А если ть больше не любишь меня, то честнее об этом сказать.
If you really love me as you say say say...
Если бы ты действительно любил меня так, как говоришь...
When you say you're in love with me you're trying to evade sex, your age and your whole life, right?
Когда говоришь о любви ко мне, ты забываешь о возрасте, о поле, о всей своей жизни, так?
Why, when you say you don't Love me?
Почему, как ты говоришь, ты не любишь меня?
Run and report me, if you want, but for the love of God please say something.
Но ради Бога... не молчите.
Say : "You may kill me if I ever make love to her."
Скажи : "Ты можешь убить меня, если я войду в неё."
Why did you dare to say than that you love me.
Почему вы осмелились утверждать тогда, что вы меня любите?
Incredible... You offer your flat for my dates and yet say that you love me.
Вы предоставляете свою квартиру для моих свиданий и утверждаете, что любите меня?
At least say you don ´ t love me.
Скажи мне, что ты меня не любишь.
She's heard me say "I love you" a thousand times.
Она слышала, как я говорил "Я, люблю тебя" тысячу раз.
Say you still love me as I love you.
Скажи мне, что ты всё ещё меня любишь, как я тебя люблю.
Say you still love me as I love you.
Скажи мне, что ты всё ещё любишь меня, как я тебя.
"Now don't say you don't love me, because I know you do."
только не говори, что не любишь меня - всё равно знаю, что любишь. "
You're afraid to say you do although you do love me after all
Любишь, но боишься в этом признаться.
Having my baby what a way to say you love me
Альберт, мне сейчас будет плохо.
say your prayers 56
say your name 29
say you're sorry 71
say you're right 21
you love me 364
love me 205
say yes 274
say your name 29
say you're sorry 71
say you're right 21
you love me 364
love me 205
say yes 274