Shit happens traduction Russe
277 traduction parallèle
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
Знаете что? Такое говно случается в конце каждого столетия.
Sometimes shit happens, someone has to deal with it, - and who are you gonna call?
Иногда случается беда, и кто-то должен помочь и кому звонить тогда?
Shit happens.
Бывает, случается жопа.
Shit happens.
Случилась жопа.
Shit happens!
Случилась жопа!
You never see a Rolls Royce with a bumper sticker that says, shit happens.
Вы никогда не видели "Роллс-Ройс" с наклейкой на бампере : "Дерьмо случается!"
Shit happens, you know, like the t-shirt says.
Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит.
- Chill. This shit happens.
Такое дерьмо иногда случается.
Shit happens.
Дерьмо какое
If you were a real cop in the field, working every day you'd realize shit happens.
Если бы вы были полицейским работали как я, каждый день то и у вас случались бы проколы
Shit happens, man. Shit fucking happens.
Жизнь - паршивая штука.
It's somewhere where, you know, shit happens.
Место, это там, где... случаются уловки.
You think you're the only one shit happens to, huh?
Ты думаешь ты единственная с кем приключилось горе.
'Cause this shit happens every day.
Да потому что эта байда каждый день случается.
Shit happens deal with it.
Дерьмо случается, смирись с этим.
Shit happens.
Дерьмо.
Shit happens...
Тут такое произошло...
- "Shit happens." - ( SCOFFS ) Please.
"Случится дерьмо." [Усмехается] Пожалуйста.
I give a company some money in case shit happens.
Я даю компании денег на случай, если херня случится.
"Shit happens"?
"Дерьмо случается"?
'Shit happens.'
Дерьмо случается.
- Shit happens.
- Такова жизнь.
Of course. But Jesus Christ, shit happens.
Конечно, но, Господи прости, дерьмо иногда случается.
- Yeah, lied! Shit happens, man!
Всякое дерьмо случается, Боже ты мой!
- Yeah, well, shit happens.
- Да, ничего не будет.
- You know, shit happens.
Да, в жизни бывают дерьмовые периоды.
This shit happens all the time.
Такое случается сплошь и рядом.
And chaos theory, I like it because shit happens, yeah?
А еще есть теория хаоса. Мне она нравится. Потому что пиздец случается, да?
The explanation is there's no explanation cos shit happens.
Там все объясняется так : нет никакого объяснения, потому что пиздец случается.
That kind of shit happens.
Такое дерьмо случается.
Shit, this always happens to me.
Проклятье. Как это типично.
Shit like that happens.
В конце концов я - якудза! .
All the bastards who look away when you're in shit, who wallow in their cash, praying through their assholes that nothing happens.
Все кто смотрит в сторону когда с тобой случается беда. Подлецы, купающиеся в деньгах, которые держат фигу в кармане... моля небо тем временем, чтобы с ними ничего не стряслось.
But I don't believe God made men in His image...'cause most of the shit that happens is'cause of men.
Хотя я не верю, что мужчин бог сделал по своему подобию. Все беды от мужчин.
I don't give a shit what happens to me, all right, but I'll get that human garbage and burn him.
и не надо мне пудрить мозги, всякой белибердой, потому что я твёрдо намерен сгрести все эти отбросы общества и сжечь их дотла.
We go over there, get shit-faced and see what happens.
Какова идея два? Мы идем, падаем в дерьмо и смотрим, что получится.
Shit just happens. You deal with it.
Случается херня - нужно что-то делать.
I mean, you don't give a shit what happens to us.
Ведь тебе наплевать, что с нами будет.
That James Bond shit never happens in real life.
Это все джеймс бондовщина сраная, так в жизни не бывает. Профессионалы никогда так не делают!
When we got no leaders, when something happens... we make the shit bigger than it is.
Когда у нас нет лидеров, тогда что-то случается... мы делаем дерьмо больше, чем оно есть.
Hey, you know, shit happens.
Что ж, случается дерьмо.
How the hell are we supposed to trust you guys... when shit like this happens?
Как, черт возьми, мы можем вам доверять, ребята... когда случается такое дерьмо?
How come every time some scary shit happens and we need to stick together, you white people always say, "Let's split up"?
... вы, белые, всегда говорите : "Давайте разделимся"? - Да.
I don't give a shit what happens. Fuck! I'm in charge now.
Мне плевать, что будет.
If it happens again, some PVC shit or something.
И впихнуть сюда полихлорвинил какой-нибудь.
If we get women, you know, together on the same team and all of that shit, what happens?
Если мы их сведём, ну ты понимаешь, вместе в одной комманде и всё такое, что произойдёт?
All kinds of shit you can't explain happens, you know, like the good shit, you know?
Всякая мура которую ты не можешь объяснить произойдет, ты знаешь, всякая милая фигня, ты знаешь?
Shit happens...
И не такое бывает...
AND I'M NOT GONNA GIVE YOU SOME... POLLYANNA SHIT ABOUT EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON, OR...
И я не буду тебе рассказывать всю эту оптимистическую чушь, что всё происходит не просто так, или, там, что Господь хотел, чтобы ты был сильным.
The shit that happens, like with Puss.
Всякая хрень происходит, как с ПУссом.
It went to shit, that happens sometimes.
Дерьмово получилось, иногда случается.