Show your hands traduction Russe
476 traduction parallèle
Show your hands.
Покажите руки.
Show your hands.
Кажи руки.
Show your hands, father!
Покажи руки.
Show your hands, asshole!
Покажи руки, засранец!
Show us your hands.
Покажи свои руки.
Show me your hands
Ну-ка покажи руки.
Show her the lines on your hands.
Может, она тебе про будущее по руке расскажет.
Show him your hands.
Покажите ему ваши руки!
Listen, if you want to show a lot of courage here, you should nail them to a cross with your own hands!
Послушай, если ты хочешь, показать своё мужество, то ты должен прибить их к кресту, своими руками!
Children, show me your hands.
- Дети, покажите мне руки.
Just put your hands up. I wanna show you somethin'.
Подними руки.
Madame de Tebe, the famous fortune teller will show your futur on the palm of your hands.
ИЗВЕСТНАЯ ХИРОМАНТКА МАДАМ ДЕ ТЕБО ОТКРОЕТ ТВОЁ БУДУЩЕЕ НАЧЕРТАНОЕ НА ЛАДОНИ
Show me your hands.
Покажите руки.
Show me your hands!
Покажи руки!
Show me your hands.
Покажи руки.
I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back.
Я вам кое-что покажу если вы спрячете за спину свои загребущие ручки.
- Show me your hands. - Jesus.
- Покажите мне свои руки.
Show me your hands.
- Господи.
Show her your hands.
Покажи ей руки.
Show me what you got in your hands.
Покажи, что у тебя в руке.
Show me what you got in your hands.
- Покажи свои руки.
Okay, buddy. Show me what you got in your hands.
А ну, покажи, что у тебя в руке.
- Don't go down my hallway! - This is the police! If there is anyone in this closet, come out... and show yourself to me now, with your hands up.
Если тут кто-то есть, выходите с поднятыми руками!
Show me your hands!
Руки!
Show me your hands.
Петра. Встань и повернись.
Show me your hands.
Покажи мне свои руки.
Please show me your hands.
Пожалуйста, покажите свои руки.
Here, I'll show you. Give me your hands.
Давай я тебе покажу.
Show your hands.
- Ты меня подставил?
Show me your hands!
Руки на стол!
Show me your hands!
Руки на стол! Руки на стол!
Show me your hands.
Руки на стол!
- Show me your hands! - I didn't do nothin'.
- Я ни в чем не виноват.
Show me your hands!
- Руки на стол!
Show me your hands, Evelda.
Покажи свои руки, Эвелда.
Show me your hands!
Поднимите руки!
Show me your hands.
Поднимите руки.
Show me your hands!
- Покажите ваши руки!
Show me your hands!
Покажите ваши руки!
- Show us your hands.
Не двигаться! - Покажите руки.
Show me your hands!
Покажите мне ваши руки!
Show him your hands.
Покажи им свои руки.
Show your hands.
Руки покажи падла.
And you cast one of those hot little past-her-prime starlets who's willing to show off her new boob job. You got yourself a mini-blockbuster on your hands.
И если добавить одну из этих сексуальных немного перезрелых звездочек, желающих похвастаться своими новыми сиськами, на выходе получаешь миниблокбастер.
FBI, show me your hands!
ФБР, покажи руки!
Show I your hands
Покажи я твои руки
- Show me your hands.
- Покажи мне свои руки.
- Show me your hands!
Покажите мне свои руки!
- Show me your hands!
- Покажи свои руки.
Toto, show me what's in your hands.
Можно посмотреть? - Да, конечно!
Show him your hands, Augustine.
— Покажи ему свою руку, Августина.
show yourself 289
show your face 36
show yourselves 38
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
show your face 36
show yourselves 38
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293