Smokers traduction Russe
127 traduction parallèle
I'd even go further. I think it'll make music lovers out of smokers and smokers out of music lovers.
Я даже скажу больше : она сделает курильщиков меломанами и наоборот.
Well, anyhow, I ran away from there... and I fought in the club smokers and Johnny Friendly bought a piece of me.
Я оттуда сбежал, боксировал в одном клубе, разносил газеты и частично продался к Джонни Френдли.
Smokers are a bunch of idiots.
урильщики куча идиотов.
This is serious stuff it is not No I mean it's not like smokers It's run by that doctor
Тут все серьезно. Это не притон. Тут всем заправляет врач.
No, uh, there's very little call these days for old, decrepit, one-foot-in-the-g rave smokers.
- Нет, мм, сейчас очень низкий спрос на старых, дряхлых, стоящих "одной ногой в могиле", курильщиков. Жаль.
Smokers. - Fly one? Yes.
- Только одно место в Венецию.
There's a 62 % higher rate of cancer in people who live with smokers.
Вы что, не знаете, что у пассивных курильщиков риск заболеть раком на 62 % выше?
See, like a lot of smokers, his favorite cigarette of the day was that one right after dinner. You know.
Ведь для него, как для многих курильщиков, ни одна сигарета не шла в сравнение с выкуренной после обеда.
We have a number of leads... and let me assure all you smokers... there is no shortage of cigarettes.
Позвольте заверить всех курильщиков что никакого дефицита сигарет нет.
How many, ah oh, oh, oh, quickly, how many non-smokers are here tonight, non-smokers, by round of applause, lets hear it non-smokers Good.
Сколько... сколько тут сегодня некурящих - аплодисментами, пожалуйста давайте услышим некурящих Отлично
I love, I'm gonna tell you non-smokers something right now that I know for a fact you don't know and I delight in telling my brothers things they don't know, particularly when they're true, which this is.
Я хочу рассказать некурящим кое-что, о чём, я знаю совершенно точно, Вы не в курсе - и я рад сообщить своим братьям то, чего они не знают Особенно если это правда - а это действительно правда.
Non-smokers. Ready? Drum-roll...
Некурящие - готовы?
Non-smokers die every day. Ha, ha, ha....
Некурящие умирают каждый день
But I know what you non-smokers are thinking right now ;
Но я знаю, что сейчас думают некурящие
A bunch of non-smokers kicked the shit out of me one night.
Куча некурящих отпиздили меня как-то вечером
'Turn-offs, floods, locust and smokers
"Не люблю : потопы, саранчу, курящих..."
And we need young smokers to take their place.
И нам нужно чтобы на их место пришли молодые курильщики.
Black smokers, tube worms.
Черных курильщиков, трубчатых червей.
This project is much larger than tube worms and black smokers.
Этот проект гораздо больше, чем трубчатых червей и черных курильщиков.
The bacteria I can identify have only been found living around black smokers.
Бактерий я могу идентифицировать была обнаружена только жилая площадь вокруг черных курильщиков.
In 1979, we discovered the black smokers you saw on this week's episode... in 9,000 feet of water.
В 1979 году мы обнаружили черных курильщиков вы видели на этой неделе'с эпизодом... В 9000 футов.
Smokers.
Курильщики.
Smokers?
- Курильщики?
Maybe Smokers, maybe Slavers.
Может курильщики, может работорговцы.
They say the Smokers even got an eye out for her.
Говорят, даже курильщики её ищут.
The Smokers are looking for her!
Курильщики ищут ее!
Smokers!
Курильщики!
Told you before, I salvaged it off an atoll the Smokers hit.
Я же говорил, что взял ее с того атолла, который курильщики разорили.
Smokers don't leave anything after a raid, especially dirt.
Курильщики ничего не оставляют после набега. Особенно почву.
Smokers took her.
Её забрали Курильщики.
More Smokers will come. We need to be moving now!
Придёт ещё больше Курильщиков, надо немедленно уходить!
Going after the Smokers?
Лезть прямо к курильщикам?
What, you got a smokers'lounge in there?
Что, ты устроил здесь холл для курящих?
How many cute, smart, single smokers are there left in the world?
Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире?
And I got two smokers, too.
-.. и два "дымовика".
Why use smokers?
Зачем использовать газ?
- And then once we got him outta there... we'll send in the smokers to run out all the little poop-butt locals and shit.
- И как только мы его оттуда уберем... мы пошлем туда пацанов, чтобы они разогнали местных мелких засранцев.
It's just smokers cough.
Просто кашель курильщика.
There are smokers, anti-smoking, and all that stuff for which people s'énervent, etc....
Есть курильщики, антикурильщики, и столько всего, из-за чего люди нервничают и так далее...
According to recent studies,... 48,7 % smokers die before the time because of nicotine addiction.
Согласно последним исследованиям,... 48,7 % курильщиков умирают раньше времени из-за никотиновой зависимости.
Who else should I talk to? 55 million American smokers, for starters or perhaps the American tobacco farmer who is constantly being treated like a drug smuggler.
Для начала на мнение 55 миллионов американских курильщиков, или фермеров, выращивающих табак, которых клеймят как наркодельцов.
Yeah, after the health thing's blown over. A world where smokers and nonsmokers live together in perfect harmony.
Да, времени, когда истерия со здоровьем уляжется.
I was at the Maysonette for 12 years, then I did a 10 year stint at Charlie's... Smokers.
Я работала в "Мезонетт" 12 лет, потом на 10 лет перешла в "Чарли" Это... кашель курильщика...
Well, they're smokers.
Ну, они курильщики.
For all of you old-school smokers in the room I've also brought some wild and wonderful indica-sativa blends.
Для присутствующих здесь курильщиков старой закалки... Я принесла забористые, чудные смеси индийской и посевной конопли.
You smokers.
Курильщики вьi.
They strip'em away from smokers.
Они отнимают её у курильщиков.
Better we should get these dangerous pot smokers off the streets than a run on Pop Tarts at the grocery stores.
Надо их немедленно изолировать от общества, иначе они съедят в супермаркетах все печенье.
That's when you sneak in at intermission with all the smokers.
Просочились туда в антракт со всеми курильщиками.
Don't you worry about those dope smokers and nudists down below there?
Ты не волнуешься об этих курильщиках наркотиков и нудистах?
At around £ 5 a packet, there are over ten million smokers in the UK and it is responsible for over 114,000 deaths a year.
В пределах 5-ти фунтов за пачку, более 10 миллионов курильщиков в Великобритании и он является причиной более 114000 смертей в год.